mar.14
Chacun pour soi

A chacun sin pain et sin hérin.
Chacun pour soi
ou
chacun a droit au minimum nécessaire pour vivre ?
mar.14

A chacun sin pain et sin hérin.
Chacun pour soi
ou
chacun a droit au minimum nécessaire pour vivre ?
Fil des commentaires de ce billet
in pourchio qui fait as mot ché l'mi temps deus nouritur
Sans jouer les fiers, ni les spécialistes, mais pour une meilleure compréhension :
un pourcheau (pas de "i") qui fait à ss' mote (à sa mode), ch' est
l' moti de s' nourriture .
au mitan c'est plus au milieu
et un p'tit proverbe qui parle aussi du cochon :
Un riche qu' in tire par euss' bourse et un pourcheau qu' in tire par
euss' tcheue, y crittent aussi fort tous les deux . Amitchiées RN
Bonjour, j'ignorais que "hérin" était un mot patois, certains villages portent ce nom (écrit de différentes façons), est-ce-que vous savez quelle est sa signification exacte ? Cela m'amuse de savoir l'origine des noms de villes ou villages.
Toujours sur le même sujet, j'ai vu quelque part que "Wissant" venait de "white sand" ("sable blanc" en anglais), est-ce vrai ?
Merci d'avance.
Pour moi un hérin c'est un hareng(le poisson)que l'on mange énormément dans le nord et le pas-de-calais,et aussi en Belgique ansi qu'en Hollande,par contre je ne sais pas si c'est le nom que porte un village ou une ville,c'est possible,pour ce qui est de Wissan,c'est plausible puisque beaucoup de mots proviennent de l'anglais,à l'origine,les terres étaient rassemblées et il doit en rester des marques....A plus et bonne recherche.....
Merci ch'est mi pour toutes ces infos. Et je confirme, il existe dans le nord-pas de calais, deux villages, l'un s'appelant "Herrin" et un autre "Herin".
Il m'est venu à l'idée que "hérin" pouvait peut être aussi venir de l'anglais. J'ai donc jeté un coup d'oeil sur le site "wordreference.com" pour obtenir la traduction du mot "hareng" en anglais et...oh surprise ! Une des traductions proposées est "herring", funny isn't it ? J'ajoute ça, à tout hasard, au cas où cela intéresserait quelqu'un 
Nous à Wattrelos on est les "coupés in deux"...
Derniers commentaires