Un homme aimot fort les grillades.
Ch'étot, pour li, l' pus bonn' des régalades,
Il in d'mande eun' fos pour souper...
"Conv'nu", dit s' femm', sans pinser d'l'attraper,
Comme elle l'a fait, pus tard, par circonstance,
On porrot mêm' dir 'par vengeance,
Ainsi qu'min récit l' l' apprindra.
Ch'étot l' matin, l'homme à s' boutiqu' s'in va.
Par malheur, i rincontre in route,
Un ami qui li paie un' goutte.
Li, point pingre, in paie eune aussi
Et veut partir... Mais l'aut', vrai sans-souci,
Et bien connu comme amusette,
Fait si bien, qu'i li tourne l' tiête,
Et qu'i pass't'nt à boir', tour à tour,
Des goutt's, de l' bière et du café, tout l'jour,
Au point qu'i s' sont rindus malades...
A l'heur' quon cuijot les grillades,
L'homme' rabroutte, infin, à s' mason,
faijant des zigzags... sans raison,
Sans l'einvi' d'mainger... au contraire...
L'f emm' n'avot pus qu'eun' cosse à faire :
L' déshabiller et l'mette au lit...
Ch'est chin qu'ell' fait... Mais d' colère et d' dépit,
Qu'i li donnot tant d' tablature,
Ell' li frotte l' bas d' s' figure,
D'action, avec eun' couënn' de lard,
In l' traitant pus d' vingt fos d' soûlard,
Et mainge, après, tous les grillad's...
Vl'a qu'l'homme,
Bien r'mis, l' lind'main (In'avot fait qu'un somme)
Sitôt l'vé, cope un croûton d' pain,
Et di' à s' femme "Cristi, qu' j'ai faim !
J'in peux pus, je m' sins v'nir malade ;
Donn' vit', donne' bien vite m' grillade !!!
"Quoi, t'grillad', dit l' femm', mais mallant !
T' l'as maingée, hier, in rintrant.
Te vos, fieu ! vl'la chin qu' ch'est d' trop boire.
Cha t'a fait perde tout l'mémoire.
Pourlèque un peu tes lèv's, qu'ell' dit,
Et vette au miro, comme t'barbe r'luit !...
I se r'vette, i s'pourlèque et vot que s'barbe est grasse.
Alors, honteux, i dit d'un air cocasse :
"Ch'est l' pur' vérité !... J' le r'connos...
Cré mâtin !... queull' cuit' que j'avos !!!"
Desrousseaux
Merci à Chantal Dubois, de m'avoir confié afin de partager avec "Nouzautes" ce biau texte.
Textes en chti
Des textes en chti, chtimi, patois du nordSous-catégories
mardi, décembre 16 2008
Les grillades
Par Mincoin le mardi, décembre 16 2008, 20:04
vendredi, février 23 2007
Des nouvelles de la famille
Par Mincoin le vendredi, février 23 2007, 07:22
Version sonore : Régis
- Alors D’siré, d’pus l’dernier cop te t’as rmis ?
- Bin ouais, mi cha va toudis.
J’ai bin eu l’niflette pindint in-ne paire ed jours mais à ch’t’heure ch’est tout.
- Et tin tiot, toudis aussi archèle ?
- Te verros cha, un vrai ver à queue.
I n’arrête point in-ne minute. I a in-ne rute sinté.
I est pas si tôt rintré qu’le v’là déhors.
- Et t’fin-me, cha va aussi ?
- A m’ote qu’à ouais.
Alle a r’monté douze routes ed peun’tierres.
Pourquoi qu’té demindes cha ?
- Pas’que te viens d’sortir de l’pharmacerie.
Alors j’pinsos qu’y avot quelqu’un d’malate.
- L’jour qu’te m’verras sortir du cimetière cha voudra dire que j’sus mort !

Extrait du livre :
L'minteux y est pas lon...
Michel Meurdesoif
Traduction littérale :
- Alors Désiré, depuis le dernier coup tu t’es remis ?
- Bien oui, moi ça va toujours. J’ai bien eu le nez qui coule pendant une paire de jours mais maintenant c’est tout.
- Et ton petit, toujours aussi remuant ?
- Tu verrais ça, un vrai ver à queue, il n’arrête pas une minute. Il a une rude santé. Il n’ai pas aussitôt rentré que le voilà dehors.
- Et ta femme, ça va aussi ?
- Il me semble que oui. Elle a remonté une douzaine de routes de pommes de terre. Pourquoi tu demandes ça ?
- Parce que tu viens de sortir de la pharmacie. Alors je pensais qu’il y avait quelqu’un de malade.
- Le jour que tu me verras sortir du cimetière ça voudra dire que je suis mort ?
dimanche, février 11 2007
Le concours de menteurs
Par Mincoin le dimanche, février 11 2007, 09:17
Version sonore : Régis
Un concours ed'minteux
Ch’cop-là, à l’ducasse de l’tiote place y z’avotent organisé un concours ed’minteux.
Ch’est vrai qu’avec tous les péqueux, si te rajoutes les finmes, cha fait gramint d’candidats.
I z’étotent là tertous à raconter des carabistoulles mais les gins du jury i z’avotent fort à faire.
Minme el’curé qui n’d’intindot tous les jours i avot bin des russes à cujir l’meilleux.
Pour in définir ch’est core D’siré qui l’z’a mis d’accord. Tout le monde i a voté pour li.
Pourtant i n’a pas raconté grind cosse. I s’a avinché pa d’vint les gins et i leur z’a dit :
- Mi, ed’tout m’vie j’ai jamais minti !
Total : médalle d’or et hors concours.

Extrait du livre :
L'minteux y est pas lon...
Michel Meurdesoif
Traduction littérale :
Un concours de menteurs
Cette fois là, à la ducasse de la petite place ils avaient organisé un concours de menteurs.
C’est vrai qu’avec tous les pêcheurs, si tu rajoutes les femmes, ça fait beaucoup de candidats.
Ils étaient là tous à raconter des histoires mais les gens du jury avaient fort à faire.
Même le curé qui en n’entendait tout les jours avait bien des soucis à choisir la meilleure.
Pour en finir c’est encore Désiré qui les a mis d’accord.
Tout le monde a voté pour lui.
Pourtant il n’a pas dit grand-chose.
Il s’est avancé devant les gens et leurs à dit :
- Moi, je n’ai jamais menti !
Total : médaille d’or et hors concours.
dimanche, janvier 21 2007
Un genièvre une pomme
Par Mincoin le dimanche, janvier 21 2007, 10:08
Version sonore : Régis
- Acoute, D'siré, cha fait cinq cops su l'mos qu'te m'appelles, inne crisse ed foie, la goutte et pis tout l'restant.
I's'rot p'tête timps qu'te lèves el'pied au lieu d'lever l'coute.
- Ouais, ch'est vrai, docteur, mais ch'est dur ed perte ses habitudes.
Et pis je n'sauros mie arfuser les verres qu'in m'offe.
- Quind même, D'siré, te pourros freiner su le gn'nièfe. Te sais chouqu'te devros faire ?
- Nan, mais j'veux bin essayer.
- Ch'est facile. Quind t'as invie d'un g'nièfe, té croques inne pomme.
- Ohu, docteur, c'mint qu'j'vas faire pour in minger vingt par jour ?

Extrait du livre :
L'minteux y est pas lon...
Michel Meurdesoif
jeudi, novembre 16 2006
Revisitez Alexandre Desrousseaux
Par Mincoin le jeudi, novembre 16 2006, 07:59
« billets précédents - page 1 de 2
