Le Blog chti

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

Patois calaisien

Mots, phrases, expressions, dictons en patois comme on le parle à Calais et dans la région de Calais

Fil des billets - Fil des commentaires

jeudi, décembre 31 2009

Dehoqueux d'cordes

Bergues les cloches
Les cloches du carillon de Bergues

J'ai rincontraie Marie aveuc sin nouviau bonami... on dirot un déhoqueux d'cordes !

Déhoquer : décoincer, dégager, remettre en marche ce qui est resté en rac (ou en raque).

Déhoqueux d'cordes : portrait ironique et désobligeant d'un homme qui serait grand, mince et capable seulement d'exercer la profession de carillonneur à la corde. Cette expression laisse sous-entendre que sa taille pourrait lui permettre, sans escalade, de replacer une corde de sonnerie qui aurait quitté sa gorge de la poulie d'entraînement du mouvement des cloches.
Dans certaines localités du Pas-de-Calais, déhoquer se dit également déroquer.
Dans les deux cas, il faut entendre : contraire de aroquer.

Si c'est patois... ch'est mi de Tit Louis alias André Balle.

samedi, novembre 7 2009

Ratatoule

Ratatoule

Je n'sais pon quo qu'o z'avez mis dins vo ratatoule, mais je n'ai jamais mingeaie de l'si bonne... Ch'est du nanant !

Nanant est en patois calaisien un superlatif qui signifie extra, de première qualité.

Relevé dans Si c'est patois... ch'est mi ! du regretté Tit Louis alias André Balle

lundi, mars 2 2009

La farce du buhaut

Forgeron
Forgeron d'vint s'forge ; s' sut infunquaie dins l'boutique !

Le buhaut, c'est la partie de la cheminée qui se trouve au-dessus du toit.
Dans nos commune rurales, au maison sans étage, le "buhaut" joue un rôle très important.
D'un simple coup d'oeil, par exemple, on sait si : "Marie alle est à s'mason... sin buhaut y funque !"
De même que la densité ou la couleur de la fumée font dire, à coup sûr :
"Ch'est s'cuisinière à carbon qu'alle marche ou Alle a alleumaie sin fu d'bos" (l'âtre).

Nous avons souvenance (et pour cause) d'une "farce du buhaut" que nous avions faite au vieux forgeron du village (farceur également) en compagnie de quelques "galoubis" de notre âge :

La cheminée de la forge s'élevait à peine au-dessus de la toiture basse, que l'un d'entre-nous eut vite fait d'escalader pour poser une vitre, à plat, au sommet du rectangle de briques.
C'était par un bel après-midi d'été, aucune perturbation atmosphérique ne pouvait donc justifier la présence de l'épais nuage de fumée bleutée, dans lequel se débattait notre "victime".
On la vit sortir précipitamment pour appeler "sa vieille" (c'est le nom que notre homme employait)

- Quo qu'y a ? Ben mon Diu, t'as les larmes aux yux !
- L'quéminaie alle est bouchée !
- Non, j'ai argardaie, on vot l'jour à travers !
- Ben cha alors, ch'est cor plus fort ! et...


nous n'avons pas écouté la suite... mais le lendemain, la vitre avait disparue...
Nous n'avons plus jamais entendu parler de cette "histoire de buhaut", car un farceur n'avoue pas qu'il a été farcé.

Tit Louis - alias André Balle.

jeudi, janvier 15 2009

Miroule té connos ?

Plage de calais ensoleillé
La plage de Calais, femmes allongées, ferry-boat.

Miroule : adverbe de quantité ; beaucoup.
- On gagne pas miroule dins ch'métier là !

Ce mot est parfois employé pour mirobolant.
- Ch'est pon miroule comme résultat.
D'après : Si c'est patois... ch'est mi - Tit Louis - alias André Balle.


Mirouye ou miroulle : merveille, illusion, promesse fallacieuse (dans le boulonnais)

- Contèr mirouyes : raconter des histoires invraisemblables ; et sans intérêt.
- Ca 'n vaw pon mirouye : ça n'a pas de valeur ; ça n'est pas merveilleux.
- I n'in fait pon mirouye : il ne fait pas grand chose, il ne fait de merveilles.
D'après : Le Patois de la côte - Jean Pierre Dickès


Miroule : Adverbe ; beaucoup important.
- Ch'est pons miroule : il n'y a pas de quoi s'extasier.
D'après : Parler Picard - Jules Joly


Miroulle : riche
- A s'mason, i n'fait pas miroulle.
- I n'est pon pus miroulle que z'autes
- Té m'prinds pon pour miroulle ? (Tu me prends pas pour Crésus ?)
- N'dirot-on point qu'ch'est miroulle qui passe ?
D'après : 2000 mots du patois de chez nous - Guy Dubois

lundi, décembre 29 2008

Fauque ou foque

couleur du nord
La mer de tous les chtis, couleurs du Nord

Fauque ou foque : seulement, rien que.

- Y avot fauqu' mi à faire cha.
J'étais le seul à faire cela

- Faut vous dépêcher... on a neuf kilomètres à faire et on n'est fauqu'au cinquième !
Tit Louis - Calaisis

- I n' tot mi' bavard' non, ch'est fauque
S'langue' tournot comm' l'ail' d'un moulin.

Georges Fidit - Valenciennes

- I n'a foque un : il n'y en a qu'un.

- page 1 de 5