Chblog, le blog chti

Catégorie :

Chti Lillois

Fil des billets

Bon vin du côté de Lille

dans la catégorie Chti Lillois

shutterstock_42251866.jpg

Un verre ed'vin dins eune vieille planque, ch'est un poteau dins eune vieille granche.

Un verre de vin dans une vieille planche, c'est un poteau dans une vieille grange.

Signifie : un verre de bon vin est le meilleur support de la santé.

Relevé dans Proverbes et expressions du Nord Pas-de-Calais en patois de Bernard Baralle.


Muche tin cu

dans la catégorie Chti Lillois

Poste d'observation Marquenterre
Eune muchette pour vir chés zoziaux dins l'parc du Marquenterre

Eune muchette : une cachette

S'mucher : se cacher

Juer à muche muche : jouer à cache-chache

Jadis on avertissait ainsi les maraudeurs : muches tin cul, vlà ch'garde ! ce qui voulait dire : cache-toi, voilà le garde champêtre.


quo qu'in minge ?

dans la catégorie Chti Lillois

arrivé du poisson à boulogne L'arrivé du poisson à Boulogne-sur-Mer, en 1900

Quô qu'in minge ?

J'vas t'faire eune caudière aveuc du bon pichon acaté su ch'marké.

Caudière : plat à base de plusieurs poissons, cuits dans un chaudron.

Pichon : poisson


Min cu i vient

dans la catégorie Chti Lillois

shutterstock_36419317.jpg

Bonjour mes gins ! Vlà m'tiète, min cu i vient !

Voilà ma tête mon derrière arrive !

Vlà m'tiète, min cu i vient !

Cette expression sans signification particulière, est parfois utilisée par plaisanterie (et pour la rime) après bonjour mes gins !, bonjour messieurs dames ! Parfois aussi, elle est utilisée pour se moquer d'un individu qui marche la tête en avant.

Relevé dans Parle-moi chti par Alain Dawson


Le mariage de Violette

dans la catégorie Chti Lillois

V'là que l' garchon-d'honneur, Bâtisse,
Passe d'zous l' table et va douch'mint,
Inl'ver guertier !

Desrousseaux Le mariage de Violette

Guertier : jarretière


Les jours rallongent chez les chtimis !

dans la catégorie Chti Lillois

A Sainte Luche, saut d'unne puche, à Noë, saut d'un é, à Nouvel An, saut d'un ran.

Traduction :

A la Sainte-Luce, saut d'une puce, à Noël, saut d'une abeille, au Nouvel An, saut d'un bélier : voilà comment les jours rallongent...


Le "Chtimi" de poche - Alain dawson


La mort ed' Tir' Fond

dans la catégorie Chti Lillois

Quand il est mort, l' brav' Tir'-Fond Philogomme,
S' femme, désolé d' perdre un homm' si vaillant,
Su l' grêl' cercueil où Tir'-Font f'sot l' long somme,
A grands cops d' poing, all' buquot in criant :

"A r'voir, Tir'Fond ! a r'voir ! un si bon homme !
Dûss' que t'in vas ? M' biau ! Mi qué j' t'aimos tant,
Té peux r'vénir, Tir'-Fond, comm' té m' laiss', comme
Té m'artrouv'ras, quand cha s'rot dins vingt ans !"

Su l' boite ed bos, s' poing résonn', lamintape,
Jusqu'au mommint qu' Philogomme, el pauv' diape,
Quittot s' maison pour el gardin grinn'-dints.

Trois mos après cheull' douleur tant prouvée,
L'femm' Tir'-Fond qui s'étot sans dout' trompé
Ténot ménache avec Zant' Muscadin.

La terre des galibots (1923)

Jules Mousseron

El gardin grinn'-dints : le cimetière (le jardin grandes dents)
Buquot (buquer) : tapait
Su l' boîte ed' bos : le cercueil


- page 2 de 12 -