Chblog, le blog chti

Archives :

mars 2016

Un paresseux dans l'amiénois

dans la catégorie Picard - Amiénois

drolevaque.png

Il o ein-ne tcheue d'vaque dins s' main.

Il a une queue de vache dans sa main ; se dit lorsque l'on parle d'un paresseux dans l'Amiénois ; c'est l'équivalent d'avoir un poil dans la main sauf que là ils n’y vont pas avec le dos de la cuillère.


Remède ancien pour remédier à la chute des cheveux

dans la catégorie Chti artésiens

_la_pleine_lune.png

Y dépleume, sin crâne (d'eu d'pâques) y dépasse ed ses caveux, ch'grind-père y grandit, heureus'mint qu'il é bien monté in écalippes !

Ecalippes : oreilles.

Il est chauve et heureusement qu'il a des grandes oreilles comme ça son chapeau tient bien en place !

Remède ancien pour remédier à la chute des cheveux relevé dans le boulonnais par Docteur Jean-Pierre Dickes : d'une part, il faut les couper à la nouvelle lune ; d'autre part, il convient d'appliquer une décoction de romarin dans laquelle on ajoute des oeufs et du rhum.


Ils se ressemblent tous en chti

dans la catégorie Chti artésiens

2016-03-14_1027.png

Ch'est la famile brin d'moniau, i sont tout famile, i n'a pas d'plusieurs sortes.

Rien ne ressemble plus à une crotte d'oiseau, qu'une autre crotte ; ils se ressemblent tous


Inne grande salle

dans la catégorie Chti artésiens

chcinos.png

Au moins ichi, ch'est 3 grandes salles, dù qu'in a souvint du plaisi, et l'monte ichi souvint dévalle car in y jue des biaux films.

D'après Paul Barras.


IL est essoufflé en chti.

dans la catégorie Chti artésiens

muteedfeullles.png

I perd s'n'allumette : il est essoufflé.

Y souffle comme un hérisson dins inne mute ed feulles (il est essoufflé).

'' Mute ed feulles'' : mont de feuille.


Tu vois mon oeil ? Té vos m'n'oeulle ?

dans la catégorie Chti artésiens

oeulle.jpg

Té vos m'n'oeuille, mi j'vos t'gueulle !

Encore plus fin :

- Té m'argarde avec té yux ?
- J'peux pon t'argarder avec min cul, y'a qu'un oeulle et j'n'y voit pon !


Dépensier

desdoubes.png

L'argint cha li fond dins s'main comme el'burre dins inne päelle.

L'argent lui fond dans la main comme le beurre dans une poêle.

Expression bien imagée, l'argent lui file entre les doigts, les euros n'ont pas de queue, impossible de les retenir.