Chblog, le blog chti

Archives :

février 2012

Ca se discute

dans la catégorie Dictons, expressions

Un bel homme
Eune belle panche !

Le dicton ch'ti : I vaut mieux belle panche qué belle manche, il signifie qu'il vaut mieux dépenser pour se nourrir que pour s'habiller.


Ch'ti maladroit

dans la catégorie Patois calaisien

y'est inchpé

Y s'a inch'paie les pieds dins les branques... O devinez la suite !

Inch'paie : emmêlé ; maladroit, malhabile ; c'est aussi une personne "empruntée", peu intelligente.


La pendastrava chez les chtis

dans la catégorie Divers

La Pandastrava

Mes parint si s'avotent eun pindule d'assureurs al tot sus l'quéminée d'el salle à minger.Et po qu'el marche fallot l'y mettre deux frincs dins sin dos, et ch'l'assureur i v'not querre ses sous tous les ch'sait pus commbin ! cha vous dit quet cose ? allez, à plus JS ps: el pindule al s'applot la pendastrava !

El douaisien du Mans alias Jacques Sarazin, notre regretté blogueur ch'ti.

La PENDASTRAVA est un encaisseur quotidien, à domicile, employé par la S.A.C.G. pour recouvrer la prime annuelle qui lui était due par les souscripteurs qu'elle cautionnait auprès de la Compagnie “LE TRAVAIL” Elle ne fonctionne, même remontée, que si l'on y introduit chaque jour une pièce de 2 francs. J.C.F. En savoir plus : La Pendastrava


Ch'ti toujours

dans la catégorie Chti toujours

Les dunes de Stella

Mi, quoind j'ravise el plage ed berck, cha m'rappelle qind j'étos tiot que j'passos toutes mes vacinces à Stella plache, du qu'min oncle y avot eun mason ; l' matin in allot quere des coques à marée basse in dinsint d'un pied su l'aute ! et l'après midi ; après ch'bain in avot drot à des tartoches ed confiture, et avec ech'vint qui f'sot ch'tot plein d'sable. Avec mes cousines ch'tot el bon timps.

El douaisien du Mans alias Jacques Sarazin, notre regretté blogueur ch'ti.

Jacques Sarazin
Jacques Sarazin


Loup blanc

dans la catégorie Dictons, expressions

Connu comme el loup blanc

I l'es connu comm' el loup blanc.

Les loup albinos sont vite repérés !

Cette expression signifie qu'il est fort connu !


Léqueux d'paëelle

dans la catégorie Dictons, expressions

Païelle

I arriv' toudis pour arlèquer l'païelle (il arrive toujours pour lécher la poêle à frire) cette expression ch'ti signifie qui signifie qu'il arrive toujours quand l'ouvrage est fini.


Eine aloette sur eine varoque

dans la catégorie Patois de Cambrai

Aloettte

Al est toudi sul pas d'chelle porte, comme eine aloette sur eine varoque.

Elle est toujours sur le pas de sa porte, comme une alouette sur une motte de terre.

Elle est toujours à guetter ce qui se passe en dehors de chez elle.

Relevé par Gery Herbert


Le repos du ch'ti

dans la catégorie Dictons, expressions

I s'arpose

Tant que j'm'arpose, je n'su pon à rien faire.

Tant que je me repose, je ne suis pas à rien faire (car le repos est nécessaire au travailleur).
Relevé par Guy Touache


J't'arconnos toudis

dans la catégorie Dictons, expressions

tiéte ed baudet
Dessin de baudet relevé sur la page :

In a biau mucher l'queue d'in baudet, in l'arconnot toudis à ses orelles !


Sagesse ch'ti devant le mariage

dans la catégorie Chti artésiens

mariache

I faut aute quose qu'in biau visache, pou faire un bon ménache ; l'biauté s'in va et l'biète al reste (il faut autre chose qu'un beau visage pour faire un bon ménage ; la beauté s'en va et la bête reste) ; ce qui signifie qu'un bon caractère vaut mieux que la beauté.


ch'ti découragement

dans la catégorie Chti artésiens

ch'croque mort

Quind jé l'vos, m' journée alle est faite ! (quand je le vois ma journée elle est terminée), ce qui signifie que rien que de le voir mes bras m'en tombent, je suis découragé.


Il n'en n'a que faire

dans la catégorie Dictons, expressions

nojettes

Phrase in ch'ti : in n'donne point des nojettes à croquer à ch'ti qui n'a pu d'dints.

Traduction en français : on ne donne pas des noisettes à celui qui n'a plus de dents.

Signification du proverbe ch'ti : on n'offre pas de cadeaux à celui qui n'en n'a que faire.


Bziné des environs d'Amiens

dans la catégorie Dicton Picard

vieille picarde
Vieille picarde

Ein-ne viéle vaque à n'a janmé bziné (à l'intinde).

Traduction de ce dicton picard : une vieille vache n'a jamais couru comme une folle la queue en l'air (à l'entendre).

Bziner veut dire, en parlant des bovins, courir en tous sens, la queue en l'air ; c'est souvent l'annonce d'un orage proche, quand les taons les piquent avec ardeur (environs d'Amiens). C'est ce qu'on dit d'une vieille dévote, d'une vieille qui fait la morale aux plus jeunes, mais dont le passé n'est pas irréprochable.

Relevé dans Expressions et dictons de Picardie de Jean-Marie Braillon.


Drôles de Saints

dans la catégorie Blagues chti

devinette

Devinettes :
Connaissez vous le nom de ch'saint qui n'va jamais à pied ?
Saint Fiacre !

Connaissez vous chès saints qui ont leu tiète el pus durte ?
Saint Pierre et Saint Roch

Connaissez vous ech saint el pus pointu ?
Saint Cloud

Connaissez vous ech saint l'pus vicieux ?
Saint Python.


Le mariage à Berck

dans la catégorie Dictons, expressions

Le bord de mer
Le bord de mer...gèle, Berck, le 10 février 2012

Chès premières is ont chés queups, (les premières ont les coups)

Chès dernières is ont chès morcieux. (les dernières ont les morceaux)

Cette remarque s'applique au remariage. La première femme a été considérée par son mari comme une bonne servante apte à tenir la maison et à élever les enfants. Si elle vient à disparaître, l'homme connaît le prix de la solitude et le poids du ménage. Il fait plus attention à sa seconde femme et la cajole davantage. D'où l'opposition entre "queups" qu'il faut pas trop prendre au sens de coups mais de travaux, de manque d'égards, et "morcieux" c'est-à-dire attentions, soins, robes, bijoux etc.

Relevé dans A l'écoute des berckois de Lucien Tétu.


Sirop contre la toux chez les ch'tis

dans la catégorie Blagues chti

ch'sirop

Ch' pharmacien de Bergues rintre dins s'boutique et i vot in gaillard lourdemint appuyé su ch'mur. I deminde alors à s'n'imployé :

Quo qui l'a ch'gaillard là bas ?

S'n'imployé li répond :

Ah li ? Y'est intré ch' matin pour acater un sirop contr'el toux, in'n'a pu in réserve alors, j'l'y ai vindu inne boutelle ed laxatif.

Ch' pharmacien ouvre alors ses yus tout grand comme des soucoupes et en s'énervant li dit :

Agosil, té n'peux pon traiter inne toux avec du laxatif !

S'n'imployé li répond :

Ben si té peux ! Ravisse, y'a l'troulle ed tousser !


La débrouille chez les ch'tis

dans la catégorie Dictons, expressions

sin pain i est dur

In treufe toudis de l'iau pour trimper sin pain trop dur.


Faut pas chercher les poux sur la tête d'un ch'ti

dans la catégorie Dictons, expressions

Pou chés pouilleux

Dans ce billet quelques dictons, expressions en ch'ti avec le mot pou.

Ch'est un pou su eune gale : se dit de quelqu'un sans énergie ou lassant, irritant.
Makay à poux : plein de poux (boulonnais).
Il est comme un pou din z'un baril ed coltar  : il est comme un pou dans un baril de goudron.
Il est dé l' race des pous, faut qu'on l' tue pou qui meurche : il est de la race des pous, il faut qu'on le tue pour qu'il meurre (parler picard de Valenciennes).

Relevé dans Le livre du rouchi de Jean Dauby et Le patois de la côte de Jean-Pierre Dickès


Faire chez les ch'tis

dans la catégorie Dictons, expressions

deborde.jpg
Ch'père y'est débordé !

Le dicton du jour en ch'ti : Faire et défaire ch'est toudis ouvrer.

Ce dicton signifie qu'il vaut mieux recommencer un travail mal fait plutôt que de perdre son temps en lamentation.


Faire la foire chez les ch'tis

dans la catégorie Dictons, expressions

inne vaque et sin viau

Les foires à belles é vaques et laides é filles (les foires à belles vaches et laides filles). Dans la région, les foires d'automne étaient ainsi désignées car les vaches venaient des pâtures alors que les jeunes filles étaient hâlées par le soleil et fatiguées par les travaux de moisson de ramassage de pommes de terre ou l'arrachage des betteraves. A l'inverse, on disait pour les foires de printemps : des foires à laides é vaques et belles é filles.

Autre dicton avec le mot foire : Ch'est la foire d'empoigne (c'est le plus fort qui gagne).


Relevé et commenté par Guy Touache.


Tirlotteux

dans la catégorie Rouchi, Valenciennois

Tirloteux

Tirloteux : forain qui tient une loterie(origine du mot : celui qui tire les lots).

L'tirloteux cri dins s'nochère : V'là l' gros lot !
(Jules Mousseron)

Nochère : ici porte-voix

Nochère :
1 - gouttière (de toit)
2 - gouttière (chirurgicale : Le Maréchal Villars a toudis continué la guerre, s 'gamb' mailloté dins eun' nochère)
3 - tuyau de descente d'eau pluviale.
- par extension : tout tuyau d'où le porte-voix

D'après Le livre du rouchi de Jean Dauby.