Chblog, le blog chti

Archives :

mars 2008

Fiu d'abruti

dans la catégorie Gros-mots, jurons

Fiu d'abruti
Fiu d'abruti ! t'as d'el chance équ' ch'est mi tin père.

Fiu : fils

L’auteur de ce dessin (Gabar) est le président de l’association patoisante de Saint-Martin au Laërt.


Ch'ti là, ch'eune sacrée amusette

dans la catégorie Divers



La voix du chti Apprendre 400 expressions cht'is et télécharger gratuitement les mp3 et le pdf


L’Patois dins tous ses états

dans la catégorie Spectacles patoisants


Lire la suite...


Le trône des chtis

dans la catégorie Chti artésiens

Quand i l'est su ch'tronne, i n'a pou des heures ed' long !

Tronne : trône mais aussi cabinet !

A propos d' chés cabinets :
Et sur el porte des "cabinets", yavot un tro, in forme ed coeur.
Min grand-père, y laichot pinde es chinture, pour montrer que l'plache al étot occupée
!
Mozinpef


Té cache eune pharmacie ed garde, ché ichi !

dans la catégorie Divers

Pharmacie de garde
Cliques sur l'image, tu accèderas au formulaire en patois pour rechercher une pharmacie dans le Nord Pas-de-Calais.

Té caches eune pharmacie ed'garde, dins ch'nord Pas-de-Calais, t'as buqué à bonne touche !

Lire la suite...


Plus facile de boire que de manger !

dans la catégorie Chti Lillois

Comme dit Marie Toutoule, pou boire i n'faut pon d'coutiau !

Comme dit Marie Toutoule, pour boire il ne faut pas de couteau !

Marie Toutoule, tente de justifier ses excès : il est plus facile de boire que de manger.


L'inochint les mains pleines

dans la catégorie Chti artésiens

L'inochint, i file in mauvais quémin, i sa fait imberlificoté par ch'eulle faijeuse ed'ju, i va béto braire comme in viau !

Traduction littérale:
L'innocent, il file un mauvais chemin, il s'est fait emméler par la faiseuse de manière, il va bientôt pleurer comme un veau !


Que dit-on en pays chti de celui qui est malade ?

dans la catégorie Chti artésiens

Marckis - a écrit dans un commentaire :

un souvenir : quand on était légèrement malade :

Quoque t'as ? el kikiss : el boudinette qu'is dévisse.


Merci à lui; dans le même état d'esprit, quelques expressions similaires dites à celui qui est malade :

On demande au malade ce qu'il à exactement.

Réponse (du côté de Boulogne-sur-Mer) :

Il a la pécolle. Qu'est-ce que c'est ? C'est l' piaw du cul qui s'décolle !
Il a la gigitte. Qu'est-ce que c'est ? C'est l' piaw du bitte qu'on agite !
Il a la titisse. Qu'est-ce que c'est ? C'est l' piaw du cul qui s'dévisse !


Réponse ironique

dans la catégorie Chti artésiens

- Du ché qu'i est ?
- I est dins s'quémich' es' têt' al dépass' !


Traduction
- Où est-il ?
(Réponse ironique)
- Il est dans sa chemise, sa tête dépasse !


Tchiot cheutemi

dans la catégorie Chti artésiens

Portrait de bébé
Fin bellot ch'tchiot !

Ch'tchiot i babelle gramint, es'lanque all' va comme el' queue d'eune maguette.

Le petit, babille beaucoup, sa langue va comme la queue d'une chèvre.


Pâques en chti

dans la catégorie Divers

Joyeuses Paques à tizautes tertous !

Paques en chti
Carte ed Paques; ch'mineur et ch'galibot à fosse, sous tierr'

Paques derrière sin fu ! Pâques derrière son feu
Paques à beus : dimanche des rameaux

Vocabulaire :
Paques ou Pauques (du côté de Valenciennes) : Pâques
Beus (bois du côté de Valenciennes) ou bos (bois en Artois)

Merci à Ester pour le diction du jour :
Neiche à Paques, resse à t'baraque !


Le manchot qui se moque du cul de jatte.

dans la catégorie Patois boulonnais

C'est l'manchot qui s' moke du cul'd' jatte
C'est l'infirmière qui s'moke ed' l'hôpital
C'est l'aveug' qui s'moke du borgne.

Expressions dites à celui qui charge les autres de ses propres défauts.


Dans mon grenier

dans la catégorie Poèmes chti

Des souris dansent

Din min garnier

Ech'su si heureux, quand j'mont din min garnier
Tapissé d'toiles d'araignées
Pour y passer , on n'y a tous les russ'
Ché comme' ech marché aux puch'
J'arvoé l'souv'nir d'mes ancêtr'
Din leu bell'vie champêtr'.

Lire la suite...


Peu de chose ce n'est pas rien.

dans la catégorie Dictons, expressions

Vieux gréement berckois
Vieux bateau berckois : le cordier "La marianne toute seule"

Rien n'foét rien, peu d' chose i foèt du bien.

Traduction littérale : Rien ça fait rien, peu de chose ça fait du bien.

Signifie : La moindre aide apportée à notre prochain, la moindre parole d'encouragement ou de compassion peuvent être précieuses.

D'après : A l'écoute des berckois - Dictons et Proverbes - Sobriquets - Lucien Tétu
Livre aujourd'hui épuisé, publié en 1988.


Bisquer

dans la catégorie Patois calaisien

- Y va bisquer quand y va vire euqu'min gardin il est plus biau qu'eul'sien.

- Il va jalouser quand il va voir que mon jardin est plus beau que le sien.

Bisquer : même signification qu'en français, mais veut surtout dire en patois : jalouser, bouder.


D'après : D'après le livre (épuisé) du regretté Tit Louis alias André Balle sur le patois Calaisien

Tit Louis


Du côté de Cambrai

dans la catégorie Dictons, expressions

Front de mer de Mers

Les villas du front de mer de mer de Mers (côte Picarde)

Se dit du côté de Cambrai :

Si l'Bon Dieu nous a mis des qu'minées, ch'est pour funquer.

Si le Bon Dieu nous a mis des cheminées, c'est pour fumer.

On applique plaisamment ce dicton en forme d'excuse à quelqu'un qui a émis un bruit incongru en public.

D'après un article de Jean Dauby

Pour Kimberlotte

Carte postale ancienne de Cambrai
Cambrai - Marche historique - La litière de la Reine de Navarre


La curiosité est un vilain défaut.

dans la catégorie Divers

A,mote ch'bouvreul a écrit :

ça fait 3 fois , par curiosité que je viens sur ce site ,je ne suis pas tenté d'y retourner , le dialogue ne tourne qu'autour de 3 OU 4 personnes,et surtout les questions posées par d'autres n'ont que tres rarement de réponses

Mi répond,
té fais comme té l'sins maloute.
"Bienvenue chez les chtis" mais ché pas pour cha qu'in va copé in quate, in fait s'quin peut, in n'est pas des beu !.
Ché pas l'armée du salut ichi, in répond, si in n'a invie !
Ché gins qui mettent des commentaires, i font à leu mote (mode) aussi, et au moins i sont fidèles et i z'aiment un tiot peu s'que j'fait.
A chès fêtes.
Régis

Et tizautes qu'o tin pinses ?


Demande de traduction

dans la catégorie Divers

Au clavier les traducteurs ! Nous souhaiterions avoir la traduction d'un petit message de français en chti.
Peut-être, pourriez-vous nous aider ?

Joyeux anniversaire. Pleure pas, c'est la fête!!!
La famille de la rue Motte


Merci pour cette petite traduction (la folie chti s'est emparée de nous après avoir vu "bienvenue...").

Cordialement.
Barbara R.

In aute !

Bonjour Monsieur,
J'ai quand j'étais petit passé de nombreuses vacances dans
le Cambrésis où habitaient mes grands parents paternels.
C'était à la campagne à Bertry. Il me reste quelques souvenirs
d'expression et parmi celles-ci : "il est tombé berloque ch'ti la"
Pouvez vous me dire si je me trompe ou si l'expression est actuelle
et si c'est le cas, l'écrit on de cette façon?
Merci beaucoup
Hubert L.

Incor Aute kose !

Bonjour
Il y a quelques années de ça j’avais acheté dans une librairie d’Amiens (sur une place près des Galeries si ma mémoire est bonne) un recueil de pièces du théâtre de guignol (Lafleur) en patois Picard. Malheureusement après de nombreux prêts et déménagements, je n’ai jamais réussi à retrouver cet ouvrage qui me manque terriblement aujourd’hui. Pouvez vous me dire si ce volume est toujours édité et surtout où je peux me le procurer ?
Mille MERCI pour votre réponse
Bien amicalement
Richard D.


Il a eu chu qui mérite !

dans la catégorie Rouchi, Valenciennois

L'homme et l' feimme d' visot't su l' sort
Ed’ Landru condamné à mort.

L’feimme

- A l’ juger, cha n’a pas té vite,
Mais il a eu chu qui mérite !
- Mi j’trouf’ qu’il a cor bin passé,
Car vraimint, cha n’est pas assez !
- Commeint ! Puisqu’in li a copé s’ tiète !
Quesqué té voudros d’ pus, grand’ biête ?
- Tiens ! qu’ dit l’ pauvre homme abruti,
I fallot l’ fair’ vife avec ti !

Paul Boutique - 1877-1941


L’homme et la femme devisaient sur le sort
De Landru condamné à mort.
La femme :
- A le juger, ça n’a pas été vite,
Mais il a eu ce qu’il mérite !
- Ce n’est vraiment pas assez !
- Comment ! Puisqu’on lui a coupé sa tête !
Qu’est que tu voudrais de plus, grand bête ?
- Tiens ! qui dit le pauvre homme abruti,
Il fallait le faire vivre avec toi !


Martine par chti, Martine par là.

dans la catégorie Divers

Le premier livre est authentique et en vente dans toutes les bonnes librairies et maisons de la presse.

Martine à la cinse

Personnages créés par Gilbert DELAHAYE, Marcel MARLIER.
Traduction en picard tournaisien Bruno DELMOTE
Editeur : Casterman - 24 pages - Prix : 7,95 €

Les titres des autres couvertures des livres de Martine, présentés ci-dessous, sont modifiés et amusants.

Dommage que l'auteur du pps n'ai pas présenté le livre de Martine (a l'Cinse) en chti, qui existe vraiment à la vente, dans son pps.

Lire la suite...


Le Bobi Boom chti

dans la catégorie Commint qu'in dit ?


© Pathé distribution

Au cinéma :
On ne dit pas Kad Merad, on dit Kod Merdod.
On ne dit pas Dany Boon, on dit Bobi Boom.

A la maison :
On ne dit pas chaise, on dit caillele.
On ne dit pas linge, on dit linche.
On ne dit pas serpillière, on dit wassingue.
On ne dit pas salon, on dit chalon.

Au café (estaninet) :
On ne dit pas un pastis, on dit tchiot jaune.
On ne dit pas une bière, on dit eune bir.
On ne dit pas coca cola, on dit cococolo.

Ailleurs que dans le Nord :
On ne dit pas Sud, on dit Chud.

Image du film bienvenue chez les chtis
© Pathé distribution


Bienvenue chez les chtis, vocalulaire chti, suite

dans la catégorie Commint qu'in dit ?

Le beffroi de Bergues
Le beffroi de Bergues XIV siècle (carte postale ancienne des années 1900)

Pour accéder à d'autres cartes postales anciennes de Bergues, cliquez sur la photo ancienne.

Anatomie :
On ne dit pas cul, on dit tchu.
On ne dit pas bouche, on dit bouk.
On ne dit pas petite quequette, on dit biloute.

Pronoms et articles :
On ne dit pas moi, on dit mi.
On ne dit pas toi, on dit ti.
On ne dit pas mon, on dit mun.

Le temps qu'il fait :
On ne dit pas pleuvoir, on dit dracher.


La boubourse ou la vie du chti

dans la catégorie Commint qu'in dit ?

Image du film bienvenue chez les chtis
© Pathé distribution

Une langue qui n'accepte plus de nouvelle contribution, est une langue morte.

Dans vos commentaires : bourbourse par chi, boubourse par là !

Vous trouvez que boubourse n'existait pas avant "Bienvenue chez les chtis" eh bien tant mieux et fin merci à son créateur; eune grosse baisse en passant à Dany Boon.


Vocabulaire chti de Bienvenue chez les chtis

dans la catégorie Commint qu'in dit ?

Image de Bienvenue chez les chtis
© Pathé distribution

Dans une conversation :

On ne dit pas petit, on dit tchio.
On ne dit pas chaud, on dit ko.
On ne dit pas c'est beau on dit ch'est biau.
On ne dit pas pleurer, on dit braire.
On ne dit pas chien, on dit kien.
On ne dit pas chose, on dit kose.
On ne dit pas pardonnez moi, je n'ai pas bien saisi le sens de votre question, on dit heiiin ?
On ne dit pas putain, on dit vingt de diousse.
On ne dit pas rien, on dit rein.
On ne dit pas ici, on dit ichi.
On ne dit pas merci, on dit merchi.
On ne dit pas voir, on dit vir.
On ne dit pas merde, on dit du brun.
On ne dit pas ça va, on dit cho vo.
On ne dit pas allez-y n'ayez pas peur ! on dit saque eud'dans !
On ne dit pas des histoires, on dit des carabistoules.
On ne dit pas con, on dit boubourse.
On ne dit pas quoi, on dit quo.
On ne dit pas bordel, on dit milliard.
On ne dit pas fou, on dit babache.
On ne dit pas je t'aime, on dit j'chte ker.


Wassingue

dans la catégorie Chti artésiens

Quand ch'tiot i a piché par terre, l'wassingue alle n'est pas lon d'servir.

Wassingue : serpillière.

D'après :
Livre chti de Guy Dubois
2000 MOTS du patois de chez nous.
Guy Dubois


Demandes de traduction

dans la catégorie Divers

Pour faire participer chacun, et me laisser du temps pour mes autres sites, fin merci de traduire en chti, les demandes suivantes :

Bonjour
Je m'appelle elisabeth et j'ai laissé un message sur votre site, mais
peut-être que ça ira plus vite avec l'e-mail. En fait, j'ai besoin de
savoir comment on dit “femme" en chti. C'est pour mon travail.

Lire la suite...


Ché bin vrai cha !

dans la catégorie Chti artésiens

In oblie putôt in bienfait qu'inne méchanc'té.
M. Lateur

D'après :
2000 MOTS du patois de chez nous.
Guy Dubois


Ch'ti rire

dans la catégorie Chti artésiens

I vaut miux rire que d'braire, el' grimace alle est pus belle.

Il vaut mieux rire que de pleurer, la grimace est plus belle.

Du même acabit : Bouque qui rit n'blesse personne !

Singnifie : quand on rit on ne dit pas de mal de son voisin (sauf si on rigole du voisin ) !


La femme de mincoin

dans la catégorie Chti artésiens

Mozinpef à écrit :

Et in plus, t'as inlevé t'photo; Est ce la rançon de la gloire? Les gins t'arconnaissent dins la rue, et t'es submergé par les demandes d'autographes dins les rues d'Berck? Ch'est cha la notoriété!

Nan, ché m'femme qui est plus connu qu'mi, alle s'porte a chés élections ed'Berck

Vir m'femme sur ch'blog de ch'maire (et futur re-ch'maire) Bruno Cousein !

J'vas armette em'photo t'aleure.


Pas de panique

dans la catégorie Divers

Samedi soir :
Pas de panique les biloutes !

Le blog chti est en train d'être mis à jour, il va reprendre son aspect habituel dans quelques heures.

Diminche matin !
El mise à jour, s'termine
Cha vous plait el nouviau aspect de ch'blog : grammint, un tiot peu, pas du tout ?


Le parler des chetimis

dans la catégorie Chti Lillois

Si t'es d'ichi, pale comme ichi !
Pale ch'ti (chti, chetimi !).


Si tu es d'ici, parle comme ici !
Parle chti.

Mi j'pale nin el francés, j'pale pato !
Mon je ne parle pas le français, je parle patois.

Chake coin, chake mode, chake cu chake crote !
Chaque région, chaque mode, chaque cul chaque crotte !
Signifie :
Autres régions, autre habitudes


Association chti de France et de Navarre

dans la catégorie Divers

Suite à ce message de notre "comorate" Kimberlotte :

Après le film de Dany Boon, on dirait bien que la nostalgie des Ch'tis émigrés s'est exacerbée ! Je vois que les messages se multiplient sur ce thème, et je vois revenir la recherche d'associations de gens du Nord. Je suis bien placée pour le comprendre ! Mais cette demande s'exprime un peu partout dans les différents thèmes proposés. Peut-être pourrais-tu ouvrir une rubrique spécifique sur ce thème où on pourrait s'échanger les infos sur les associations de Ch'tis dans les différents départements ou les différents pays ?

et d'un aute camorate :
bonjour a tous.y aurait il une assoc des gens du nord du cote de montauban car je cherche mais je trouve pas .merci de me repondre si quelqun le sait ?

Chti du monde, bonjour mes gins !

Vous êtes ed' Berck, du Mans, d' Cambrai, de Lens, Bergues, de Tananarive ou de Lille, vous êtes, ou voudriez mieux connaître les chtis, écrivez, recherchez ou annoncez dans les commentaires, une ou votre association chti à la suite de ce billet.

Première association signalée :

- l'association des chtis du Lot : http://www.e-monsite.com/leschtislot


La balise strong chez les chtis !

dans la catégorie Divers

La balise strong

Fin merci de ne pas mette la balise strong (qui sert à mette en gras le texte entre les balises) dins vos commintaires d'su chblog, sinon vote messache va direct'mint alle poubelle, car chés robots foutes d'brin qui mettent des commintaires indésirapes (surtout des médicamints pour les féblarts du tuyau !) in usent et in abusent.


Comment dit-on bon anniversaire en chti ?

dans la catégorie Chti artésiens

On me pause souvent la question par message privé (regismincoin@yahoo.fr) : comment dit-on "bon anniversaire en chti" :

Réponse : Bon an et on en dit pas le nombre !

La réponse m'a été fournie, par min camarate Guy Dubois (auteur et chroniqueur chti sur la Voix du Nord)


Tarte au libouli, une recette de ch'nord, pur chti garantie !

dans la catégorie Recette chti

Du libouli caud' aveuc' des peumm's

Cha i-est ... v là I' momint du dessert... si qu’ t'as été sach' et que n'in est point privé, ti qu' est eun’ g|uiff à chuqu’, te dos qu'mincher a béffler... j' vos d' ichi t’asif qui guill' tout du long d'tin minton ... ! J' vos qu'mincher par eun' chucart' que m' mémère Augusta all me faijot quand qu' avos point été par trop indign', du libouli caud' aveuc des peumm's ...

Hummm ... ! Accoutes ichi :

D’abord, te pleumes 1 kg d' peumm's, te les copes in quat’, et te les laiches cuir’ tout duchèt'mint, in compote, pindant 10 mn.
Bon, après ch' là, te casses quat' ués d’glenne dins eun' telle, te touffes aveuc 150 gr ed' chuqu in poud', et t' ajoutes 125 gr ed' fareine tamisée.
Te balles là d'dins 125gr erd’ crêm’ fraîch’, un lit' ed' bonn' bière blonde, et te parfeum's aveuc eun' ziqu ed' vanill'.
Te laiches cha querre 2 mn, el timps d' prinde un plat au four, equ' te vas graicher au burre, sins raviser à n' in mett' eun' pallée, pass'qu i faut point qu cha attaqu’ dins l’fond.
Te saupoud's aveuc un monet d' fareine, te verses el mitan de t' pâte, te mets les peum’s equ t' as préparées d’ t' à l'heur, et t' arcoeuf aveuc el' ress' de t' pâte.
Te cuis à feu fort douch' ( 5 - 6 ) dins tin four, pindant eun' bonn' demi heur', et te sers cha tout funquant au momint du dessert...
Ch' est simp', ch' est bon, et j'te promets qu cha r'met tin tiot cœur à plache pou’ l' restant du jour !

40 recettes à la bière racontée en patois
Par José Ambre.


José Ambre
Recette extraite du livre de José Ambre
L' MINGER A L'BIERE

Lire la suite...


Quo qui minge un chti ?

dans la catégorie Commint qu'in dit ?

Quo qu'in minge ? (qu'est-ce qu'on mange ?)

Nous in dinne et in soupe !

Chés r'pas sont nommés : ch'dinné (le repas de midi) et ch'soupé (le repas du soir).

In minge :

des frites
du bistèke : du bifteck
du gambon : du jambon
du bouli : du boeuf bouilli
du pichon : du poisson
du bure : du beurre

des patates (des pétotes, des peum'tierre) : des pommes de terre
des porions : des poireaux
des ognons : des oignons
des chicons : des endives
des pos d'chuque : des haricots verts
des picholits : des pissenlits
des grand-mères : de la salade
du pouillu : du thym

In est des bouke à chuke (écrit en patois lillois)
del castonnnade : de la cassonade ou vergeoise.

In aime bin chés pronnes (prune), ch'rogin (le raisin), chés gaugues (les noix), chés nosètes, chés grogelles (groseilles).

Eh ti dins tin coin qu'o té minge maloute ?


J'ai faim

dans la catégorie Divers

- J'ai fain, min vinte i groule (eme panche ale groule).

- Si t'as faim, minge et'main et garde l'aute pou d'main

Traduction :
- J'ai faim, mon ventre gargouille.
Réponse :
- si tu as fain, mange ta main et garde l'autre pour demain.

Fin merci à ch'buko


Ch'ti attitude

dans la catégorie Chti artésiens

Acoutez, pou ête vremint Chti fo ete bin din s'tiete et pas ête raide comme in minch eud'ramon

Fin merci à roger59


Ton coué

dans la catégorie Divers

Ton coué, maceju, ça me rappelle ma leçon de vocabulaire à l'école de Béthencourt dans mes débuts.

Personne ne comprenait le mot "faitout", il a fallu que je dessine le récipient au tableau pour la classe s'écrie en chœur : "ah madame ! un coué !"

Aujourd'hui, je ne sais pas si les élèves réagiraient encore comme cela...

Fin merci à Kimberlotte


Bin, la famil

dans la catégorie Divers

- Bin, la famil deuch'train on in fille...

"Alfonsine"

Parce elles font signe du train !

------------------
- Bin, la famil gueule'ach'carrio on in fille...

"Colette"

Parce que colette geule ach cario


Fin merci à EDIMIX

-----------------------
el famille nez qui coule on un fiu...

tintin

tintin nez qui coule


Fin merci à el tio chti


Un gros nez

dans la catégorie Patois boulonnais

Le phare d'Alprecht
Le Portel - Le phare d'Alprech (été 2007)


"Il a un néz comm' el fare d'Alprech"

Désigne celui qui a un gros nez comme le phare d'Alprech au Portel.

Se dit aussi dans le boulonnais :

Néz ed'batiaw !

Avoir un nez comme l'avant d'un bateau.


La guerre des chtis n'aura pas lieu.

dans la catégorie Divers


"Le ch'ti c'est Lille et les Mines, pas la Côte d'opale ni les Flandres !"


Je reprends ici, un commentaire qui pour que chacun puisse donner son avis.

Commentaire déposé par "l'ote kervaille" :

Boulonnaise, je connais cette expression que j'ai entendue souvent. Par contre il y en a d'autres ici que j'conno poin ! Merci de préciser que le ch'ti c'est Lille et les Mines, pas la Côte d'opale ni les Flandres !

D'abord, si vous regardez bien sous le titre d'un message il y a toujours la zone qui indique d'où est issue, la phrase; s'il y a des références au message, l'auteur, le titre du livre donne aussi des indications.

Exemple :
Une petite fringale : qu'est ce qu'on mange ?
Par Regis Lenglos, mercredi 4 mai 2005 à 07:27 :: Patois boulonnais :: #78 :: rss


Nous parlons patois, nous connaissons le patois, plus ou moins, mais nous en connaissons tous au moins quelques mots, expressions de patois entendus au fil du temps, nous avons subi avec plaisir, un bain linguistique, régional, fédérateur.
Notre patois, le parler des gens du Nord, le chti, le chtimi, le rouchi etc. c'est du picard.
Le domaine linguistique picard, comprend : le Nord - Pas-de-Calais, la Picardie et le Hainaut belge.
Avec des variantes, régionales, locales, ce patois est un langage, reconnu officiellement comme l'une des 75 langues de France (rapport Cerquiglini, 1999) et comme langue régionale en Belgique (décret de la Communauté Wallonie-Bruxelles, 1990).

Les flamands sont flamands, s'ils y en a parmi eux qui se sentent chtis, ils sont les bienvenus !
Sur la côte d'Opale, c'est plutôt la zone du picard maritime, mais beaucoup de gens du Nord, des mines, y habitent.
J'habite à Berck, je me sens berckois, mais aussi chti car je suis originaire de Lens.
Chti, Chtimi, c'était réservé dans les années 1970 aux seuls habitants du département du Nord, les habitants du Pas-de-Calais (Artois) étant des Boyaux-rouges.
Il y a maintenant une assimilation, les gens du Nord de la France, Pas-de-Calais compris, se sentent chti, qui va s'en plaindre, les puristes, les intégristes du chti !
Bof, le chti est populaire en ce moment, mais bientôt, retombera la fièvre de "bienvenue chez les chtis", j'espère de tout cœur, que resteront, les mots, les expressions, les dictons, qui nous font sourire, et unissent les gens de ch'nord.


Lire la suite...


La convivialité chez les chtis

dans la catégorie Chti Lillois

In buke alle porte.

L'aute : - Bonjour mes gins !

Mi : - Te Vla Batisse, kmint qu'i va ? rinte, prins eune caïle et assis-te par tière !
J'vas faire eune tasse ed'jus.

L'aute : - Ouais, ché mi, vlà m'tiète, min cu i vient !

Nozautes les chtis ché comme cha, in a toudis el'mot pour rire !
I vaut miu rire qu'ed' braire, qu'o tin pinse ?


On frappe à la porte

- Bonjour tout le monde
- Te voila Baptiste, comment vas-tu ? rentre, prends une chaise et assieds-toi parterre !
Je vais te faire une tasse de café.
- Oui, c'est moi, voilà ma tête, mon derrière suit !

Nous autres les chtis, c'est comme cela, on a toujours le mot pour rire (et un rituel verbal de bienvenue, pour mettre l'autre à l'aise)

Il vaut mieux rire que pleurer, qu'en pensez-vous ?


Les ambassadeurs du Nord et du Pas-de-Calais

dans la catégorie Amour de chti

Géants de Berck en photo
Nos géants sont toudis là !

Soyons comme Dany Boon les ambassadeurs de notre région.

Notre richesse, ce sont nos valeurs : notre courage, notre hospitalité, et notre chti : plein de sagesse et d'humour.

Nous avons réussi à garder, notre patois chti, n'hésitons pas à utiliser des mots chtis, des expressions, pour faire sourire et séduire les nouveaux arrivants; les touristes et les investisseurs suivront.

Et souvenez-vous : Un comorate, ch'est pas de l'pichate !

A béto mé gins.

Ch'régis