Chti, picard de toutes régions, je compte sur vous pour m’aider à lancer mincoin.net, le forum des amoureux de leur région.
Un forum pour échanger sur toutes les régions de France et notamment la côte d’Opale et Picarde.
Présentez vos photos de vacances, faites nous rêver !
Une section du forum est consacrée à notre langage traditionnel, vous pour pourrez en débattre en picard, chtimi ou en français et nous confier votre attachement à votre coin.
- devinette du 4 octobre 2007
Dans le bois il y en a un qui n'est pas à sa place !
un épriau : un orme
un séhu : un sureau
un halot : un saule
eun' anette : une cane
un blanc-bos : un bouleau
un quêne : un chêne
eun' caroline : un peuplier
- Et pus tard dins vos p'tits ménaches
tout in dorlotant vos infants,
rappelez-vous d'in air bénache,
de l'Saint'Catherine ed'vos vingt ans.
P. Barras
Traduction littérale : Et plus tard dans vos petits ménages
tout en dorlotant vos enfants
rappelez-vous d'un air attendri
de la Sainte Catherine de vos vingt ans.
C'est gesticuler avec force, faire des efforts considérables pour se tirer d'un mauvais pas.
La comparaison suit la tradition, par allusion aux efforts et aux contorsions du diable pour échapper au contact des choses sacrées et divines.
On trouve, dans le fond des bénitiers des églises en Bretagne, un serpent sculpté (symbole du DIAB' ou démon).
D'après :
A l'écoute des berckois.
Dictons et Proverbes - Sobriquets Lucien Tétu
Cataplasse :
- remède employé couramment; bouillie epaisse de farine de lin saupoudrée de farine de moutarde, étalée entre deux linges et placée sur la poitrine ("su' l'estoma") du malade en cas de bronchite.
- assiettée bien garnie que se dispose à avaler le gros mangeur.
Aveuc in cataplasse con.me ça su' l'estoma, té s'ras pont vite malate !
Traduction littérale :
Avec un cataplasme comme cela sur l'estomac, tu ne seras pas vite malade !
D'après : George Dupas
Le vieux parler à Oye-Gravelines-Loon
Westhoek Editions
J’ai terminé d’enregistrer les 48 Cafougnettes, présentes actuellement sur chblog, elles sont extraites des livres de notre ami Guy Dubois,
Elles sont donc disponibles en version sonorisées : rubrique Cafougnettes de chblog ou message précédent si vous arrivez directement dans la rubrique cafougnettes depuis un moteur de recherche ou après avoir cliqué sur "Cafougnettes" dans le menu latéral.
Une phrase par jour, pour faire vivre notre langage dans la bonne humeur, vos commentaires, anecdotes en patois ou en français sont les bienvenus.
Mincoin
Derniers commentaires