I'a mingé sin pain blanc avant sin gris.
Le blog chti
Une phrase par jour, pour faire vivre notre langage dans la bonne humeur, vos commentaires, anecdotes en patois ou en français sont les bienvenus.Mincoin
mars 2005
mar.31
dans la catégorie Chti artésiens
I'a mingé sin pain blanc avant sin gris.
mar.30
dans la catégorie Chti artésiens
Grand parlache, petit faisache !
Parlache : action de parler
mar.29
dans la catégorie Patois boulonnais
Arlève tes cotrons, l'mer al monte.
Cotron : jupe
mar.28
dans la catégorie Patois berckois
Qué fouillis ! Enn' Vaqu'a n'y reconés'roét point sen vieu.
Vaque : vache
Vieu : veau
mar.26
dans la catégorie Chti artésiens
On n'incrache pon un pourcheau à l'iau clère.
Incracher : engraisser
Pourcheau : cochon
mar.25
dans la catégorie Chti artésiens
Vaut miux rire équ'braire, el grimace all'est plus belle.
Braire : pleurer
mar.24
dans la catégorie Chti artésiens
Comme diro Gégène, y'a pas plaisi dù qu'y a d'la gène !
mar.23
dans la catégorie Chti artésiens
Ché toudis pour chés glaines qu'ché cos sont in brisbrouille.
Toudis : toujours
Glaine : poule
Brisbrouille : dispuste
mar.22
dans la catégorie Patois boulonnais
mar.21
dans la catégorie Patois boulonnais
Il est bon pour aller à ch'parc à moules !
Traduction : il va mourir !
mar.19
dans la catégorie Chti artésiens
Armonte et'maronne min fiu, tin pantalon i quet !
Armonte : remonter
Maronne : pantalon
Quet : tombe
mar.18
dans la catégorie Chti artésiens
J'min alo à Montreu, in kémin j'ai keu en rake aveuc em carette !
Montreu : Montreuil-sur-Mer
Kémin : route
Rake: panne
Carette : voiture
mar.17
dans la catégorie Cafougnettes
Version sonore : Régis
Cafougnette est allé vir eune voyante.
Ch'l'voyante
- d'que signe vous êtes ?
- Mi su capricorne
- Donnez me vou main ! Mon Diu, Mon Diu, min pauffe monsieur,
j'ai deux mauvaises choses à vous dire !
Capri ché fini !
Corne cha comminche !
Vocabulaire :
Pauffe : pauvre
Comminche : commencer
mar.16
dans la catégorie Cafougnettes
Version sonore : Régis
Cafougnette à 8 ans et annonce à sin père qu'il va s'marier !
ch'pére i fait simblant d'rintrer dins sin ju : "Eh commint qu'té va faire pour t'habiller, minger ?"
ch'gamin : " Jé m'débroull'rai avec el' diminche que té donnes, et puis avec el'tir'lire de m'copine !
ch'père : Ouais, et si vous avez des z'infants, chà coûte querre !
ch'gamin : bin, jusqu'à ch'teure in fait attintion !
Querre : cher
mar.15
dans la catégorie Chti artésiens
I brûle el'candelle par ché deux bouts.
I fait toudis el'ribouldingue !
Candelle : Chandelle
Toudis : toujours
Ribouldingue : fiesta
mar.14
dans la catégorie Cafougnettes
Version sonore : Régis
- Mais... quo qu'té fabriques là avec m'femme din min lit ?
- Mi, répond Cafougnette, j'accoute el radio : l'mienne est in panne !
- Té t'moque ed'mi ! el'radio ? Commint cha ?
- Bin, j'mets m'norelle d'sur el'tototte de t'femme et j'accoute.
Tient ! viens avec mi, accoute ichi, prinds ch'deuxième écouteur !
ch'voisin y met sn'orelle d'sus tototte et y'accoute.
- Mais j'n'intinds rin du tout ! Té t'fous d'mi !
Alors Cafougnette y li répond :
- Bin sur ! té n'peux pon intinde ! T'es pas brinché !
mar.13
dans la catégorie Chti artésiens
J'auros eun' souris comme cha dins min lit, j'tue min cat.
mar.12
dans la catégorie Chti artésiens
Des caresses ed'tchien, cha ramène des puches.
Puche : puce
mar.11
dans la catégorie Patois berckois
Meinteux comm' in arracheu d' deints.
"Autrefois, il y avait que des arrcacheurs de dents; on ne parlait ni de dentistes ni d'anesthésie. Ces arracheurs de dents endormaient leurs clients par des bonniments et couvraient les cris de douleur par les roulements de tambour de leur aide. Je me souviens avoir vu avant août 1914, dans l'actuelle pharmacie Delbé, sur la place, un patient camponné à une chaise et un certain M. Lapierre en train d'extraire une dent, mais je ne me souviens pas du tambour."
Extrait de : A l'écoute des Berckois
Dictons et Proverbes - Sobriquets
Lucien TéTu
Publié sous l'égide de l'Association des Amis du Musées, du Passé et de la Bibliothéque de Berck-sur-Mer et des Environs.
mar.10
dans la catégorie Patois berckois
Dins in viux codron, on foét déb boèn` soupe.
Codron : chaudron
L'expérience s'acquiet avec le temps... peut également avoir un sens trivial !
mar.09
dans la catégorie Patois boulonnais
Quand i s'etranne, i dit qu'cest passé dins l'treuw à tarte.
étranne : etrangle
treuw à tarte : gorge, gosier !
Tank you Jacques C !
Tank you : moquache ché boulonnais (moquerie de thank you)
ou incore :
Merci gramin des caups J. C. !
Ej t'ermercie une banse J. C.!
mar.08
dans la catégorie Chti artésiens
Quin l’neiche alle reste, in dit qu’anne n’attind d’laute.
Neiche : neige
mar.07
dans la catégorie Chti artésiens
Ch'est in galaffe, i t'mingerot inne vaque et in vieau tous ché arpas.
Galaffe gourmand
Vaque Vache
VieauVeau
mar.06
dans la catégorie Chti artésiens
I a quiqu'in qui buque à l'porte.
Cha buque quand i faut racater des othiux.
Racater racheter
Buquer frapper
Othiu Outil
mar.04
dans la catégorie Patois berckois
Minge, tu n'sais point tchèche qu'i t' ming'ros !
Minge :mange
Tchèche :qui-est-ce-qui
mar.03
dans la catégorie Cafougnettes
Version sonore : Régis
Des pêcheurs se vantent de leurs dernières pêches dans un café :
« Mi, dit l’un d’eux, j’ai rassaqué un brochet d’chinquante lifes ! Y’avot eun’ gueule ed’vieau ! »
« Mi, dit Cafougnette, j’ai mis pus d’tros heures à saquer un monstre ! Ch’étot un camion allemand de l’guerre 40 et i avoit incore ses phares d’allumés. »
-Tous les clients du café rient
« Eh, Cafougnette, té s’ros pas d’Marseille ? »
« Ch’est bon, dit Cafougnette, si i’artire vingt cinq lifes à sin brochet, mi, j’éteins chés phares ! »
mar.03
dans la catégorie Chti artésiens
Il est adroit d'ses mains comme un pourcheau de s'queue
mar.02
dans la catégorie Chti artésiens
Muche tin cul, v'là ch' garde !
Muche el'tien, l'v'la qui vient !
Mucher : cacher.
mar.01
dans la catégorie Livres Chti
" Pendant trente ans d'exercice dans la profession médicale, le docteur Jean-Pierre Dickès a inlassablement rassemblé les mots du vocabulaire patoisant de toute la région. Mais aussi et surtout les expressions, les maximes, les proverbes, idiomes et dictons utilisés couramment. Collection étonnante où se côtoient le monde de la ville et celui de la campagne; la joie de vivre des marins et les pensées truculentes des paysans. Une immense sagesse se dégage de ces pages: celle de ceux qui aimaient la vie et n'avaient pas trop de mots pour la décrire et pour la trouver belle. Ce livre est une promenade extraordinaire dans ce monde qui a été le notre et que la technicité et la mondialisation vont faire disparaître. Chacun, qu'il soit né ou non dans notre région y retrouvera facilement une partie de lui-même."
Texte relevé au recto du livre : "Le Patois (Boulonnais Calaisis Pays de Montreuil) de la côte" de Jean Pierre Dickès

Derniers commentaires