dimanche 18 novembre 2007

  L'automne en pays chti

Les remparts de Montreuil
Balade automnale sur les remparts de Montreuil-sur-Mer

L’automn’ nous est kéu comme ein’ buqu’ dins un oeulle.
Em prunier a perdu d’pus d’ la moitié d’ ses feulles.
Sur ein’ nuit, l’vint du Nord est v’nu déshabiller
Mes deux-trois p’tits arbust’s et mes trois-quat’ rosiers.

L'poule blanque
Guy Ville
16 octobre 1978


Traduction :
L’automne nous est tombé comme une poussière dans l’œil.
Le prunier à perdu plus de la moitié de ses feuilles.
Sur une nuit, le vent du Nord est v’nu déshabiller
Mes deux-trois petits arbustes et mes trois-quatre rosiers.

jeudi 8 novembre 2007

  Cros cha et bos d' l'iau.

Cros cha et bos d' l'iau, té n'morras pas d' so.
Julien Quertinier ( a vécu à Valenciennes avant 1900 )

Traduction littérale :
Crois ça et bois de l'eau, tu ne mourras pas de soif.

Signifie :
Tu es trop crédule, tu t'en laisse compter.

D'après :
Le livre du "Rouchi"
Jean Dauby

samedi 3 novembre 2007

  Louchet

I sint l' louchet !

Traduction littérale :
Il sent la bêche du jardinier.

Signifie :
Il n'en a plus pour longtemps, le fossoyeur va bientôt lui rendre visite !

vendredi 2 novembre 2007

  Gognette

Un œil qui revettiot l' cloquer d' Bonsecours quand l'aute i fixot ch'ti d' Condé, eune gognette, quoi !
Pierre Piques (Isques)

Un œil qui regarde le clocher de l'église Bonsecours quand l'autre fixe celui de Condé, une femme qui louche, quoi !

D'après :
Le livre du "Rouchi"
Jean Dauby

Derniers Commentaires

Thème Dans les nuages © www.lr-web.net