Proverbes, aphorismes ou maximes pour aider les gens du Nord, du Pas-de Calais, de la Picardie et du Hainaut (Belgique) à retrouver à travers leur patois : les racines et la sagesse de nos anciens.

dimanche 30 mars 2008

  Ch'ti là, ch'eune sacrée amusette



La voix du chti Apprendre 400 expressions cht'is et télécharger gratuitement les mp3 et le pdf

vendredi 28 mars 2008

  Té cache eune pharmacie ed garde, ché ichi !

Pharmacie de garde
Cliques sur l'image, tu accèderas au formulaire en patois pour rechercher une pharmacie dans le Nord Pas-de-Calais.

Té caches eune pharmacie ed'garde, dins ch'nord Pas-de-Calais, t'as buqué à bonne touche !

Lire la suite

dimanche 23 mars 2008

  Pâques en chti

Joyeuses Paques à tizautes tertous !

Paques en chti
Carte ed Paques; ch'mineur et ch'galibot à fosse, sous tierr'

Paques derrière sin fu ! Pâques derrière son feu
Paques à beus : dimanche des rameaux

Vocabulaire :
Paques ou Pauques (du côté de Valenciennes) : Pâques
Beus (bois du côté de Valenciennes) ou bos (bois en Artois)

Merci à Ester pour le diction du jour :
Neiche à Paques, resse à t'baraque !

dimanche 16 mars 2008

  La curiosité est un vilain défaut.

A,mote ch'bouvreul a écrit :

ça fait 3 fois , par curiosité que je viens sur ce site ,je ne suis pas tenté d'y retourner , le dialogue ne tourne qu'autour de 3 OU 4 personnes,et surtout les questions posées par d'autres n'ont que tres rarement de réponses

Mi répond,
té fais comme té l'sins maloute.
"Bienvenue chez les chtis" mais ché pas pour cha qu'in va copé in quate, in fait s'quin peut, in n'est pas des beu !.
Ché pas l'armée du salut ichi, in répond, si in n'a invie !
Ché gins qui mettent des commentaires, i font à leu mote (mode) aussi, et au moins i sont fidèles et i z'aiment un tiot peu s'que j'fait.
A chès fêtes.
Régis

Et tizautes qu'o tin pinses ?

  Demande de traduction

Au clavier les traducteurs ! Nous souhaiterions avoir la traduction d'un petit message de français en chti.
Peut-être, pourriez-vous nous aider ?

Joyeux anniversaire. Pleure pas, c'est la fête!!!
La famille de la rue Motte


Merci pour cette petite traduction (la folie chti s'est emparée de nous après avoir vu "bienvenue...").

Cordialement.
Barbara R.

In aute !

Bonjour Monsieur,
J'ai quand j'étais petit passé de nombreuses vacances dans
le Cambrésis où habitaient mes grands parents paternels.
C'était à la campagne à Bertry. Il me reste quelques souvenirs
d'expression et parmi celles-ci : "il est tombé berloque ch'ti la"
Pouvez vous me dire si je me trompe ou si l'expression est actuelle
et si c'est le cas, l'écrit on de cette façon?
Merci beaucoup
Hubert L.

Incor Aute kose !

Bonjour
Il y a quelques années de ça j’avais acheté dans une librairie d’Amiens (sur une place près des Galeries si ma mémoire est bonne) un recueil de pièces du théâtre de guignol (Lafleur) en patois Picard. Malheureusement après de nombreux prêts et déménagements, je n’ai jamais réussi à retrouver cet ouvrage qui me manque terriblement aujourd’hui. Pouvez vous me dire si ce volume est toujours édité et surtout où je peux me le procurer ?
Mille MERCI pour votre réponse
Bien amicalement
Richard D.

Derniers Commentaires

Thème Dans les nuages © www.lr-web.net