samedi 11 août 2007
Ramindeu
Par Regis Lenglos, samedi 11 août 2007 à 22:49 :: Dicton Picard

"Ch'ramindeu" réalisé par F. CREPIN -
Cayeux - Côte Picarde.
Ramindeu : réparateur de filet.
Page 1 sur 4 - Page suivante
samedi 11 août 2007
RamindeuPar Regis Lenglos, samedi 11 août 2007 à 22:49 :: Dicton Picard

"Ch'ramindeu" réalisé par F. CREPIN -
Cayeux - Côte Picarde.
Ramindeu : réparateur de filet.
samedi 4 août 2007
Un boé-sin-soéPar Regis Lenglos, samedi 4 août 2007 à 20:44 :: Dicton Picard
"I buvroait ches cherkes pi ches tonnieus" dit-t'on en Picardie pour un "boè-sin-soé".
"Il boirait les cercles et les tonneaux" se dit pour un "boit-sans-soif".
vendredi 9 février 2007
Dicton picard de la ThiérachePar Regis Lenglos, vendredi 9 février 2007 à 07:21 :: Dicton Picard
Des corbeus is n'faisont po d'agaches.
Traduction littérale :
Des corbeaux ne font pas (n'engendre pas) des pies.
Correspond actuellement à :
Tel père, tel fils.
lundi 27 novembre 2006
Le dicton équivalent à chat échaudé craint l'eau froide en picardPar Regis Lenglos, lundi 27 novembre 2006 à 07:09 :: Dicton Picard
Entendu dans la région d'Amiens :
Os n'print poin deus foès un cot din l'minme catière.
Traduction littérale :
On ne prend pas deux fois un chat dans la même chatière.
D'après :

Le picard de poche
Éditions Assimil
Textes :Alain Dawson
Plus de renseignements : sur la page Livres de la langue Picarde de www.noscotes.com
mercredi 25 octobre 2006
Les enfants ne nourissent pas les parents.Par Regis Lenglos, mercredi 25 octobre 2006 à 07:56 :: Dicton Picard
Le dicton en picard :
Chés jon-nes cornailles is apatell'tté mie chés vielles !
Traduction littérale :
Les jeunes corneilles ne donnent pas la becquée aux vieilles !
Signifie :
Il ne faut pas trop compter sur vos enfants pour qu'ils subviennent à vos besoins quand vous serez vieux.