Page precedente - Page 2 sur 13 - Page suivante
lundi 22 octobre 2007
Par Regis Lenglos,
lundi 22 octobre 2007 à 07:21 :: Patois berckois

Un pêcheur berckois assis sur son séant.
Arlève-ten; tu vas attraper d'z'hémoruides assis à plat-tchu sus ch' seuil.
Un peu de vocalulaire :
S'assir à plat tchu : locution qui signifie s'asseoir à même le sol sur son séant.
Traduction :
Relève toi; tu vas attraper des hémorroïdes assis à même le sol du seuil.
D'après :
A l'écoute des berckois.
Dictons et Proverbes - Sobriquets
Lucien Tétu
aucun commentaire
:: aucun trackback
dimanche 23 septembre 2007
Par Regis Lenglos,
dimanche 23 septembre 2007 à 21:07 :: Patois berckois
T'as raison, mets-lé dins t'poche aveuc ten mouchoé par-déssus.
Traduction littérale:
Tu as raison, mets-le dans ta poche avec ton mouchoir par-dessus.
Commentaire :
Phrase prononcée pour clore une longue discussion qui n'a convaincu personne, par le moins obstiné, lassé et ironique.
D'après :
A l'écoute des berckois.
Dictons et Proverbes - Sobriquets
Lucien Tétu
aucun commentaire
:: aucun trackback
mardi 18 septembre 2007
Par Regis Lenglos,
mardi 18 septembre 2007 à 21:22 :: Patois berckois

La bénédiction de la mer - Berck
I s' débot comm' in DIAB' dins in bénitier.
Il se débat comme un diable dans un bénitier.
C'est gesticuler avec force, faire des efforts considérables pour se tirer d'un mauvais pas.
La comparaison suit la tradition, par allusion aux efforts et aux contorsions du diable pour échapper au contact des choses sacrées et divines.
On trouve, dans le fond des bénitiers des églises en Bretagne, un serpent sculpté (symbole du DIAB' ou démon).
D'après :
A l'écoute des berckois.
Dictons et Proverbes - Sobriquets
Lucien Tétu
aucun commentaire
:: aucun trackback
vendredi 7 septembre 2007
Par Regis Lenglos,
vendredi 7 septembre 2007 à 22:56 :: Patois berckois

Berck-Plage - Pêcheuse racommodant les filets.
Aouére caudiére à bord.
La "caudière" est un plat de poisson bouilli. C'était le plat quotidien du marin en mer et fréquemment celui de la maison.
Au sens figuré, cela se disait d'une femme enceinte. Elle porte un enfant dans son sein comme le bateau contient du poisson dans sa cale.
D'après :
A l'écoute des berckois.
Dictons et Proverbes - Sobriquets
Lucien Tétu
aucun commentaire
:: aucun trackback
jeudi 16 août 2007
Par Regis Lenglos,
jeudi 16 août 2007 à 22:13 :: Patois berckois
On va s' réchuer d'où qu'on a frétchi.
S'réchuer signifie s'essuyer, se sécher.
A fréchi a le sens de mouiller.
On va faire réparer l'outil ou l'objet qu'on a acheté chez celui qui l'a vendu plutôt qu'ailleurs.
Il a la possibilité de bien le connaître et les moyens pour le réparer, ainsi que les pièces de rechange.
aucun commentaire
:: aucun trackback