samedi 26 juillet 2008
Malin comme un berckois
Par Regis Lenglos, samedi 26 juillet 2008 à 08:00 :: Patois berckois

Torrel Gressier - Berck-Plage - La prière.
Chès premiéres i ont chés queups,
Chés déniéres is ont chés morcieux.
Traduction littérale :
Les premières ont les coups,
Les dernières ont les morceaux.
Cette remarque s'applique au remariage.
La première femme a été considérée par son mari comme une bonne servante apte à tenir la maison et à élever les enfants.
Si elle vient à disparaître, l'homme connaît le prix de la solitude et le poids du ménage.
Il fait plus attention à sa seconde femme et la cajole davantage.
D'où l'opposition entre "queups" qu'il ne faut pas prendre au sens de coups mais de travaux, de manque d'égards, et "morcieux" c'est à dire attentions, soins, robes, bijoux, etc.
D'après "A l'écoute des Berckois" Lucien Tétu
