dimanche 23 septembre 2007

  La discussion n'a convaincu personne.

L'esplanade de Berck

T'as raison, mets-lé dins t'poche aveuc ten mouchoé par-déssus.

Traduction littérale:
Tu as raison, mets-le dans ta poche avec ton mouchoir par-dessus.

Commentaire :
Phrase prononcée pour clore une longue discussion qui n'a convaincu personne, par le moins obstiné, lassé et ironique.

D'après :
A l'écoute des berckois.
Dictons et Proverbes - Sobriquets
Lucien Tétu

mardi 18 septembre 2007

  Dicton berckois dans la religion

La bénédiction de la mer à Berck
La bénédiction de la mer - Berck

I s' débot comm' in DIAB' dins in bénitier.

Il se débat comme un diable dans un bénitier.

C'est gesticuler avec force, faire des efforts considérables pour se tirer d'un mauvais pas.
La comparaison suit la tradition, par allusion aux efforts et aux contorsions du diable pour échapper au contact des choses sacrées et divines.
On trouve, dans le fond des bénitiers des églises en Bretagne, un serpent sculpté (symbole du DIAB' ou démon).

D'après :
A l'écoute des berckois.
Dictons et Proverbes - Sobriquets
Lucien Tétu

vendredi 7 septembre 2007

  Caudière

carte postale ancienne
Berck-Plage - Pêcheuse racommodant les filets.

Aouére caudiére à bord.

La "caudière" est un plat de poisson bouilli. C'était le plat quotidien du marin en mer et fréquemment celui de la maison.

Au sens figuré, cela se disait d'une femme enceinte. Elle porte un enfant dans son sein comme le bateau contient du poisson dans sa cale.

D'après :
A l'écoute des berckois.
Dictons et Proverbes - Sobriquets
Lucien Tétu

Derniers Commentaires

Thème Dans les nuages © www.lr-web.net