Proverbes, aphorismes ou maximes pour aider les gens du Nord,
du Pas-de Calais,
de la Picardie et du Hainaut (Belgique) à retrouver
à travers leur patois :
les racines et la sagesse de nos anciens.
Par Regis Lenglos,
jeudi 15 mars 2007 à 06:49 ::Cafougnettes
Madame Cafougnette est en train d'endormir son petit garçon.
- Dors min p’tit quinquin, min p’tit pouchin, min gros rojin !
- J’ai pas fort invie d’dormir, Man !
- Allez, dors min tiot ! Y’est l’heure ! Ch’marchand d’sable i va passer !
- Bon, si ch’est cha ! Ch’est d’accord ! Mais té m’donnes 10 francs et pis j’dirai rien à Papa !
Par Regis Lenglos,
samedi 3 mars 2007 à 07:49 ::Cafougnettes
Version sonore : Régis
In r’vénant d’ l’interr’mint de s’ femme Cafougette i bot avec ses confrères,
tout in buvant verre su verre, un d’ ses comorate sans busier à mal s’ met à canter !
Cafougnette comminche à suive l’exempe, i s’ met à crier comme un sourd !
Ses comorates veulent el faire taire…
- Ch’ n’est point l’momint :
In n’ cant’ point un jour d’interr’mint.
Mais non Cafougnette d’ pus belle
S’ restampe aussi fèl’ qu’eune jeune archelle…
Tindant s’ bras comme un orateur,
I cri’ chu qu’il avot d’sus l’ cœur :
- Ah ! aujourd’hui, j’ardéviens jeune.
J’peux canter, j’ peux vous in dire eune.
Ch’est l’ premièr fos qu’ jé m’ sus prom’né
Avec em’ femme sans disputer !
D’après « l’interr’mint dé l’ femme à cafougnette » de :
Jules MOUSSERON (1868-1943)
Le Poète-Mineur
Traduction littérale :
En revenant de l’enterrement de sa femme Cafougnette bois avec ses confrères,
tout en buvant verre sur verre, un de ses camarades sans penser à mal se met à chanter !
Cafougnette commence à suivre l’exemple, il se met à crier comme un sourd !
Ses camarades veulent le faire taire…
- Ce n’est pas le moment :
On ne chante pas le jour d’un enterrement.
Mais non Cafougnette de plus belle
Se redresse aussi brusquement d’une personne très vive…
Tendant ses bras comme un orateur,
Il crie ce qu’il avait sur le cœur :
- Ah ! Aujourd’hui, je redeviens jeune.
Je peux chanter, je peux vous en dire une.
C’est la première fois que je me suis promené
Avec ma femme sans me disputer !
Par Regis Lenglos,
lundi 18 décembre 2006 à 07:26 ::Cafougnettes
La cafougnette dite par : Régis
Cafougnette rentre chez lui complètement saoûl : il réussit à se coucher sans réveiller sa femme.
Après avoir dormi un moment, il se réveille et se rhabille.
La cafougnette version texte :
- Mais quo qu' ch'est qu' té fabriques ? T'es pas malade de t'lever à ch't'heure chi ?
- Acoute, chérie, faut que j'rinte à m'ason. Mi, j'sus marié !
Traduction littérale :
- Mais qu'est-ce que tu fabriques ? tu n'es pas malade de te lever à cette heure-ci ?
- Ecoutes, chérie, faut que je rentre à la maison. Moi, je suis marié !