Page precedente - Page 3 sur 9 - Page suivante
dimanche 23 mars 2008
Par Regis Lenglos,
dimanche 23 mars 2008 à 18:09 :: Divers
Joyeuses Paques à tizautes tertous !

Carte ed Paques; ch'mineur et ch'galibot à fosse, sous tierr'
Paques derrière sin fu ! Pâques derrière son feu
Paques à beus : dimanche des rameaux
Vocabulaire :
Paques ou Pauques (du côté de Valenciennes) : Pâques
Beus (bois du côté de Valenciennes) ou bos (bois en Artois)
Merci à Ester pour le diction du jour :
Neiche à Paques, resse à t'baraque !
10 commentaires
:: aucun trackback
vendredi 21 mars 2008
Par Regis Lenglos,
vendredi 21 mars 2008 à 20:07 :: Patois boulonnais
C'est l'manchot qui s' moke du cul'd' jatte
C'est l'infirmière qui s'moke ed' l'hôpital
C'est l'aveug' qui s'moke du borgne.
Expressions dites à celui qui charge les autres de ses propres défauts.
14 commentaires
:: aucun trackback
jeudi 20 mars 2008
Par Regis Lenglos,
jeudi 20 mars 2008 à 16:57 :: Poèmes chti

Din min garnier
Ech'su si heureux, quand j'mont din min garnier
Tapissé d'toiles d'araignées
Pour y passer , on n'y a tous les russ'
Ché comme' ech marché aux puch'
J'arvoé l'souv'nir d'mes ancêtr'
Din leu bell'vie champêtr'.
Lire la suite
19 commentaires
:: aucun trackback
mercredi 19 mars 2008
Par Regis Lenglos,
mercredi 19 mars 2008 à 21:27 :: Dictons et proverbes

Vieux bateau berckois : le cordier "La marianne toute seule"
Rien n'foét rien, peu d' chose i foèt du bien.
Traduction littérale :
Rien ça fait rien, peu de chose ça fait du bien.
Signifie :
La moindre aide apportée à notre prochain, la moindre parole d'encouragement ou de compassion peuvent être précieuses.
D'après : A l'écoute des berckois - Dictons et Proverbes - Sobriquets - Lucien Tétu
Livre aujourd'hui épuisé, publié en 1988.
22 commentaires
:: aucun trackback
mardi 18 mars 2008
Par Regis Lenglos,
mardi 18 mars 2008 à 21:25 :: Patois calaisien
- Y va bisquer quand y va vire euqu'min gardin il est plus biau qu'eul'sien.
- Il va jalouser quand il va voir que mon jardin est plus beau que le sien.
Bisquer : même signification qu'en français, mais veut surtout dire en patois : jalouser, bouder.
D'après : D'après le livre (épuisé) du regretté Tit Louis alias André Balle sur le patois Calaisien

6 commentaires
:: aucun trackback