Ouverture de la rubrique : conseils aux écoliers pour bien apprendre à l'école, en pays Chti.
Par Regis Lenglos, vendredi 4 janvier 2008 à 08:20 :: ch'tit'école :: #845 :: rss
Traval', Tiot, au lieu d'bavacher su MSN ! Réviz tin frinchais !
Travaille, mon garçon, au lieu de bavarder sur MSN ! Révise ton français !
Expression issue d'un florilège des expressions et proverbes que m'a confié Cathy :
"Un florilège des expressions et proverbes (de mon cru pour la plupart) que je sers parfois à mes élèves avec l'accent deuch' Nord et dont ils raffolent !"
Cathy professeure de lettres au Lycée Descartes à Saint-Quentin en Yvelines.

Commentaires
1. Le vendredi 4 janvier 2008 à 13:13, par Mozinpef
La morale de la fable de La Fontaine:" chés animaux malades de la peste", dans la version du regretté Biloute:
-Si te veux pas, un jour, payer les pots cassés,
-Travailles et sois instruit, ne restes pas baudet!
2. Le vendredi 4 janvier 2008 à 14:38, par kimberlotte
De la maternelle au CM2, je suis allée à l'école dans une école privée. On y avait un examen chaque année, et cela dès la maternelle ! J'ai retrouvé récemment mes résultats de chaque année, et en grande section de maternelle, j'ai eu le prix de bonne volonté !!! Je dois aussi avoir quelque part mes bulletins de notes où il était invariablement écrit "bavarde et étourdie" ou " bavarde et étourneau" ! Hélas, ça n'a pas changé !!!!
3. Le dimanche 6 janvier 2008 à 07:13, par Sniper
"Merci beaucoup pour vos commentaires, ils donnent du sang neuf au blog chti et participent à la défense contre l'oubli de notre beau language."

-Réviz tin frinchais ! Cette phraase te va à merveille, cherche ton erreur
4. Le dimanche 6 janvier 2008 à 09:01, par Regis Lenglos
Merci, sniper (un pseudo bien de chez nous lol )
Sniper a écrit :
"Cette phraase te va à merveille, cherche ton erreur"
Cherche aussi ton erreur aah hii
5. Le dimanche 6 janvier 2008 à 11:10, par Mozinpef
Sniper: traduction: tireur d'élite..........en orthograaphe?
6. Le dimanche 6 janvier 2008 à 17:10, par steph
Remplacer un mot français par un mot anglais, rien de tel pour faire bondir notre ami MOZINPEF !
Sinon, "sniper" veut plutôt dire tireur embusqué, celui-ci pouvant être d'élite ou non...
7. Le dimanche 6 janvier 2008 à 17:45, par Mozinpef
Merci d'avoir corrigé, STEPH.
Notre tireur embusqué, dans son commentaire a mis un U à langUage,en se disant que cela vient de .....langue. Eh bin non! Ravises dins ch'dico! Comme quoi la langue française est parfois bizarre!
Moralité: cher Sniper, la LANGUE, il faut la tourner 7 fois dans la bouche avant de poster!!!!
8. Le dimanche 6 janvier 2008 à 19:00, par leon.prouveur
...cha ch'est bin vrai!!....mais !bon!eun' faute D'ORTHOGRAFE? intre nous,ch'est pos graphe!...ca s'corrige!
9. Le dimanche 6 janvier 2008 à 19:17, par Regis Lenglos
Bin non Steph c'est moi qui avait mis un u à langage, en titre, sur toute les pages du blog
Cool, le tireur a réussi à déclencher une forte participaation !
10. Le jeudi 6 mars 2008 à 18:57, par elodie
elle est pas mal celle la ! jvai men servir pour la mettre en pseudo sur msn !!
cOOl merci !
11. Le vendredi 28 mars 2008 à 19:15, par Caudriot d'Lille
En parlant d'école, petite blague relevée sur le net :
Une institutrice en pays ch'ti se désespère de pouvoir inculquer le français à ces élèves. Après les vacances de Noël, elle leur demande ce qu'ils ont reçu comme cadeaux...
-Mi j'ai ieu un'n poupée qu'al piche et qu'al kinte, répond une première
-Non, il faut dire une poupée qui fait pipi et qui chante, lui répond-elle.
Un autre éleve lui dit : -J'ai eu un vélo
-Oh mais tu parles français, s'enthousiasme l'institutrice. Prenez exemple sur lui ! Donc tu as eu un vélo et un beau ?
Et l'élève de lui répondre en haussant les épaules : -Bé nan, m'dame, in fer !
Ajouter un commentaire