Proverbes, aphorismes ou maximes pour aider les gens du Nord,
du Pas-de Calais, de la Picardie et du Hainaut (Belgique) à retrouver
à travers leur patois : les racines et la sagesse de nos anciens.

lundi 24 septembre 2007

  Déjouquer

Coucher de soleil à Berck

Après les sombres jours ed pleuve, l' solel déjouqu', tout arveleux.

Georges Fidit- Valenciennes (1864-1926)

Un peu de vocabulaire :

Pleuve : pluie
Déjouquer : sortir du lit
Arveleux : vif, fringant, éveillé

dimanche 23 septembre 2007

  La discussion n'a convaincu personne.

L'esplanade de Berck

T'as raison, mets-lé dins t'poche aveuc ten mouchoé par-déssus.

Traduction littérale:
Tu as raison, mets-le dans ta poche avec ton mouchoir par-dessus.

Commentaire :
Phrase prononcée pour clore une longue discussion qui n'a convaincu personne, par le moins obstiné, lassé et ironique.

D'après :
A l'écoute des berckois.
Dictons et Proverbes - Sobriquets
Lucien Tétu

vendredi 21 septembre 2007

  Simons, le livreur de charbon

I a belle lurette que l'carbon a été livré !

blabla descriptif


Un sketche de Simons (vidéo de YouTube).

jeudi 20 septembre 2007

  Resources affectives CHTI

Version sonore :




- Et pus tard dins vos p'tits ménaches
tout in dorlotant vos infants,
rappelez-vous d'in air bénache,
de l'Saint'Catherine ed'vos vingt ans.

P. Barras

Traduction littérale :
Et plus tard dans vos petits ménages
tout en dorlotant vos enfants
rappelez-vous d'un air attendri
de la Sainte Catherine de vos vingt ans.


2000 mots du patois de chez nous - Guy Dubois


mercredi 19 septembre 2007

  Coqueleux

Faut vir, sitôt l' bataill' finie, les coqu'leux sogner leu brav' coq.
Jules Mousseron (Denain)

Traduction littérale :
Faut voir, aussitôt le combat fini, les amateurs de combats de coqs soigner leur brave coq.

Derniers Commentaires

Thème Dans les nuages © www.lr-web.net