Expression amusante
Par Regis Lenglos, mercredi 4 avril 2007 à 08:10 :: Dictons et proverbes :: #684 :: rss

La plage de Berck et ses cabines multicolores après la tempête.
Si t'es pas contint té mettras tin cul au vint !
Traduction littérale :
Si tu n'es pas content, tu mettras ton cul au vent.
Signification :
Expression amusante dite à une personne insatisfaite d'un service rendu.

Commentaires
1. Le mercredi 4 avril 2007 à 22:59, par Franck
Voilà encore une superbe photo ! L'expression est rigolotte aussi...
2. Le jeudi 5 avril 2007 à 19:15, par ch'est mi
Qué vint d'sot!in est chi involé!Ravisse,ya du vint dins les voiles!Allé,vas du qué l'vint t'importe!J'ai sintis l'vint v'nir!Bon vint et bonne Pâques à tertous avec ou sin vint!.............
3. Le mercredi 11 avril 2007 à 09:41, par kazawak
quand in est su l' plage ed berck et qui fait du vint y faut fermer ses yux tellemint el sape y vole din l'air!
chés cabines elles berloquent et des fos in l'ertrouve aveuc el capieau din l'sape.
4. Le lundi 16 avril 2007 à 06:28, par un douaisien du Mans
j' m'arconnos bin dins toutcha!ech'cros intindre mes parints
min père i dijot: vast'in dire cha à un qu'vau ed bos , t'aras pos ed cops ed pied et aussi, y a intindu eun vaque braire mais i'n' sais pos dins quelle étape!
5. Le mercredi 2 mai 2007 à 16:35, par if59
Bonjour un douaisien du Mans
tu peux traduire "à un qu'vau ed bos, t'aras pos ed cops"
génial ce site, ça fait un bien fou de lire tout ça même si ça demande de la concentration.
vive les chtits et les Fournois en particulier !!!
6. Le jeudi 3 mai 2007 à 09:35, par Un douaisien du Mans
Ej' sus fin contint d'avir eun réponse, Cha prouv qu'ch'est po des bernoules ! Pindint qu'ej sus chi, porros tu m'dire commint qu'in écrit ch'mot : quer ! J't'ai quer _vas l'quer _ ch'est quer_ te vas quer !
Eum'grind mère al dijot toudis :chti lal i est solan i s'traine toudis et elle m'récurot les g'nous avec du nab !
Bon à la r'voyure tertous
7. Le vendredi 4 mai 2007 à 19:16, par if59
ça y est j'ai compris !
à un qu'vau ed bos = à un cheval debout ? non en fait j'suis pas sure de vraiment comprendre non ! à un cheval de bois !!!!! mais oui c'est ça !!!
c'est pas moi qui vais te faire une leçon d'orthographe pour quer en plus le patois ça se parle mieux que cela ne s'écrit.
à la r'voyure !
c'est quoi du nab ?
8. Le samedi 5 mai 2007 à 00:20, par ch'est mi
A if59.A un cheval de bois,tu n'auras pas de coups! A plus!!!!
9. Le samedi 5 mai 2007 à 00:27, par ch'est mi
Au Douaisien du Mans,le patois ça s'écrit comme on le sent,c'est pas facile et je me demande si il y a une orthographe spécifique,ej cros qu'un l'parle plus qu'un ne l'écrit,a m'n'idée...........A plus!
10. Le samedi 5 mai 2007 à 23:30, par Douaisien du Mans
a ch'est mi t'asraison pou ch'l'orthograph mais j'voulos l'savoir !! D'ailleurs ej sus in train d'écrire mes mémoires in patois bin sur mais j'vas les grzver sur un C.D. Pasqu'e j'pinse que ch'ot qui fait sin charme ,au chti, ch'est autint l'accint qu'ches mots !
Quo que t'in pinse, ch'est mi ?
Tiens, i'n'da ti cor qui savent cho qu'ch est, des ratons qu'eum m'grind-mêre am m'faijot tous les jeudis ?
pou if59,du nab ch(tot del pourette in boite qui servot à récurer ches culs d'casseroles
Bn, allez bonn nuit tertous.
11. Le dimanche 6 mai 2007 à 22:40, par ch'est mi
Ej savos pas que du nab ch'étos pour récurer ché castroles,par conte,ej me rappelle du sinlich(sunlight)qu'in s'servot pous s'laver,du savon solel comme disot m'grand_mère;min grand-père m'parlot aussi des ratons que faisot s' mère,j cros qu'ch'est des crêpes j peux m'trompée,j'vas dminder à m'mère;ch'est vrai qu'd'écrire in patois ch'est pas simpe,j'cros qu'in fait comme in peut et j' té souhaite bon courache pous t'n'ouvrache ,l' ch'ti ,ch'est note patrimoine à tertous et qu'dins ch'nord et ch'pas d' calais y a cor un'ne punie d'gins qui parl'tent toudis l'patois,a dé ........
12. Le samedi 12 mai 2007 à 07:54, par Aga
Aidez, moi. Je traduis un texte du francais en polonais. Il y a un proberbe chti, que je ne comprends pas. Traduisez-moi ca en francais, s'il vous plait ? Un proverbe: "Qui che mi? Che ti."
Aga
13. Le dimanche 13 mai 2007 à 12:10, par ch'est mi
A Aga:qui c'est moi?C'est toi.Je ne vois pas très bien ce que ça veut dire,je ne connais pas ce proverbe.As-tu des origines polonaises?J'adore la cuisine polonaise et j'ai eu plein d'amies polonaises dans mon enfance;bonne traduction,a plus......................
14. Le mercredi 16 mai 2007 à 20:31, par Dwann
Quand je demande a ma femme qu est ce qu'on mange?
Elle me dit :
"des r'taille ed ramons, et des equette eud bo blanc"
A priori ça veut dire
Des copeaux de balai et des ? de bois blanc....
Dwann
15. Le jeudi 28 juin 2007 à 10:26, par Douaisien du mans
Bonjour tertous. Mi, quoind j'ravise el plage ed berck, cha m'rappelle qind j'étos tiot que j'passos toutes mes vacinces à Stella plache, du qu'min oncle y avot eun mason;l' matin in allot quere des coques à marée basse in dinsint d'un pied su l'aute!et l'aprèm;après ch'bain in avot drot à des tartoches ed confiture, et avec ech'vint qui f'sotch'tot plein d'sable Avec mes cousines ch'tot el bon timps allez, à plus
16. Le jeudi 28 juin 2007 à 15:43, par mi
a Dwann : "des r'taille ed ramons, et des equette eud bo blanc" signifie
" Des copeaux de balai et des copeaux de bois blanc" donc en faite "r'taille" et "equette" veulent dire la même chose
17. Le jeudi 28 juin 2007 à 15:53, par mi
su al plage eud Berck jy sui deja allé C bin mé C core miux quind ya po gramint eud vint pace que aveuc tout ch'vint qui rintre dins nous yux on vi rin du tt et C po ch'meïeux indrot pou archiner
18. Le mercredi 4 juillet 2007 à 17:27, par ch'est mi
Quand j'avos un'ne douzaine d'années,j'allos avec mes grinds-parints à Ault-onival in vacanches;ch'étos un vrai plaisir;in allot cueillir des moules à marée basse et l'soir,m'grand-mère al les faisote cuire avec des frites et du vinaic,je'm régalos;et ed timps in timps j'allos a l'pêque avec min grand-père ,au lancé,in attrappot des carlets et des plies,ch'étot fin comme pichon,et l'mer,al sint bon l'mer même si al est pas bleue et pas cautes,in s'baigne quand-même et ch'a fait du bien!comme j'aimeros bien artournée à ch't'époque,ch'étos l'bon temps!
19. Le samedi 14 juillet 2007 à 07:29, par Douaisien du Mans
A ch'est mi : nos grind-mères al devotent etre cousines, pasqu'in a vramint les mêmes souvenirs !ch'est vrai qu'ch'tot el bon timps.mi, après la guerre, min plaisi ch'tot d'aller in vélo jusqu'à ch l'aérodrome du Touquet pou raviser chés avions qui avalotent deux grosses bagnoles d'un cop! maint'nant y a pus grind cose !!
Bon, au plaisi de t'lireet à bintôt J.S
20. Le mercredi 25 juillet 2007 à 05:46, par Douaisien du MANS
salut tertous. Dins em famile, in a toudis fait el Vivat fllanind et in l'fait cor à chteur, chaque fos qu'y a un mariache ou bin un anniversaire qui qu'ch'est qui porrot m'dire es n'origine ?
VIVAT, VIVAT SEMPER IN ETERNUM ! merci d'avince
21. Le samedi 16 février 2008 à 23:57, par EL DOUAISIEN DU MANS
DEvinette pou ches footballeux :qui qu' ch'est qu'est seu capape ed' battre LYON deux
fos ed'suite ??? A bétot JS.
22. Le dimanche 17 février 2008 à 07:35, par Mozinpef
Bonjour Jacques
Bravo au MUC . In n'avot marre ed vir toudis el même équipe in tête edpuis 7 ans;
cha arlance el championnat!
Ch'est miux comme cha.
23. Le dimanche 17 février 2008 à 23:06, par kimberlotte
T'as raison, Mozinpef : vive le MUC !!!
Ajouter un commentaire