lundi 15 janvier 2007

  Grimace chti

Version sonore : Régis




I vaut miux rire equ'braire, el' grenne (grimace) all' est pus belle.
Guy Dubois - Parlaches - La Voix du Nord

Traduction littérale :
Il vaut mieux rire que pleurer, la grimace est plus belle.

Un peu de vocabulaire :
Braire : pleurer
Grenne : grimace

samedi 13 janvier 2007

  La relation d'aide dans le calaisis

Version sonore : Régis




Déblouques-te, cha soulages !

Traduction littérale :
Débloques-toi, ça soulage !

Ce qui veut dire : dis nous ta peine.

vendredi 12 janvier 2007

  Le beau parleur du boulonnais

Affiche de Boulogne sur Mer
Affiche publicitaire des années 1900 des chemins de fer du Nord :
Boulogne-sur-Mer - La plage de l'entente cordiale.


Version sonore : Régis




S'langue al' s'ra usaye qu'sé bras i s'ront cor' tout neus.

Traduction littérale :

Sa langue sera usée que ses bras seront encore tout neuf.

Utilisation :

Se dit de celui qui parle plus qu'il n'agit.

jeudi 11 janvier 2007

  Chti sourire

Version sonore : Régis




Ch’ti sourire

El biau sourire des gins de ch’nord, ch’est, de l’région, chu qu’j’ai l’pus querre !

Ed sus l’figure d’eun’bonne grind-mère… y a pus d’valeur qu’un louis d’or.

A li tout seul ch’est un décor qui s’a intiqué sus no tierrres.

El biau sourire d’ches gins de ch’Nord, ch’est de l’région, chu qu’jai l’pus querre !

Min souhait, j’vas l’dire, el’pus fort, cha s’rot bin sûr, si j’pourros l’faire,
ed’ dessiner, ouais ch’est sincère, sus tout visache triste, un trésor, el’biau sourire des gins de ch’Nord.

Daniel Carlier - Lambres lez Douai


Sourire Chti

Le beau sourire des gens du Nord, c’est, de la région, ce que j’aime le plus !

Sur la figure d’une bonne grand-mère… il a plus de valeur qu’un louis d’or.

A lui tout seul c’est un décor qui s’est (enfoncé) installé sur notre terre.

Le beau sourire des gens du Nord, c’est de la région, ce que je préfère.

Mon souhait, je vais vous le dire, le plus fort, serait bien sûr, si je pouvais le faire,
de dessiner, oui c’est sincère, sur tout visage triste, un trésor, le beau sourire des gens du Nord
.

mercredi 10 janvier 2007

  Grand sécral

Version sonore : Régis




Dins min jonne temps, alors que j'arsonnos à eun'grande asperche, em'grand-mère à' m' dijot toudis :

"Ardrêche-te, grand sécral, tin nez i va querre dins t'boudinette !"

Guy Dubois

Traduction littérale :

Dans mon jeune temps, alors que je ressemblais à une grande asperge, ma grand mère me disait toujours :

" Redresse-toi grand maigre, ton nez va tomber dans ton nombril !"

Derniers Commentaires

Thème Dans les nuages © www.lr-web.net